4. rész
Nyugat-európai Folyónevek Magyar Alapjai
Magyar Adorján
Az Ősműveltség című művéből
(Kivonatok.)
„Sió a neve nálunk ma is a Balaton lefolyását képező folyócskának, amely név értelme nem is más, mint folyó. Olaszul scia (sia, hosszú í-vel) a neve a vízen egy ideig látszó azon csíknak, amely a haladó hajó után marad. Világos, hogy ezen sí szavunkkal függenek össze siklik, sima és siet szavaink, valamint az olasz scivola (sívola) = siklik szó is. [...] Ezen sí folyást, csúszást jelentő szótövünknek megfordított kiejtése is, vagy isz, és íme iszkol is nyelvünkben sietést jelent, viszont tájszólásokban ma is iszánkol = csúszkál... Viszont kétségtelen, hogy a folyást és a vizet megnevező egykori isz szótőből kellett származzon iszik igénk is, amelynek inni alakja is csak kiejtésbeli kopás által alakult iszni-ből. Különösen föltűnő tehát az oly sok isz kezdetű folyónév:
Iser folyó Csehországban
Isere a Rhone mellékfolyója
Isar a Duna mellékfolyója
Isle folyó Franciaországban
Iszli folyó Marokkóban
Isel folyó Poroszországban
Yssel több folyó, patak, csatorna neve a Németalföldön
Ischl a St. Wolfgang tó lefolyása Ausztriában
Isel folyó Tirolban
Isz a Káma mellékfolyója Oroszországban
Iza a Tisza mellékfolyója
Iszma folyó a zürjének földjén Oroszországban
Isztmenosz folyó Görögországban
Izim más néven Izel, az Irtisz mellékfolyója Ázsiában
Iszker a Duna mellékfolyója Bolgárországban
Isonzo folyó Olaszországban
Iszter vagy Istros, a Duna régi nevei
Isenbach folyó Ausztriában
Isena a mai Eis régi neve Ausztriában.
A nyelvészek és néprajztudósok előtt ismeretes a folyónevek nagy állandósága; ez is annak egyik bizonytéka tehát, hogy Eurázsia és Észak-Afrika legrégibb őslakói ősnépeink voltak.
„Hogy az „i” hang a hidegség kifejezője, s hogy a víz természeténél fogva a legalacsonyabb fajhőjű anyag, már említettem.” (Magyar Adorján Az ősm.: 215-216. old.)”
A magyar nedű, s fordított alakjai alkotják a következő folyók neveit: (V.5:94. old.)
Duna Folyó Magyarországon
Don folyó Angliában
Don folyó Oroszországban
Temes folyó Erdélyben
Thames folyó Angliában
Tamar folyó Angliában
Tana folyó kelet Afrikában
Tanais a Volga régi neve
Szamos folyó Erdélyben
***
Néhány Szó A Kelta-Ír-Magyar
Műveltségi Kapcsolatokról.
(Kivonat Kezdeteink című könyvemből.)
Magyar ősmúltunkat vizsgálva minduntalan fel-felbukkanó kelta-ír-magyar kapcsolatok tényével találkozunk mind nyelv, mind hagyományok, mondák tekintetében. Bennük a kárpát-medencei ősműveltségünk korai átvevőit, s nyugati irányú terjeszkedésének képviselőit látom.
Saját kutatásom eredményeként itt megemlítem, hogy az angol-magyar szóazonosításom 655 szavának tekintélyes százaléka kelta kapcsolatokra vezethető vissza. Ezek nagy része ősi idők kapcsolatait tükrözi, de számottevő a későbbi keltű, közvetlen átadás a római kor idejéből. Ez viszont egy más tanulmány tárgya, mely a latin szavak ősnyelvünkkel való kapcsolatát tárgyalja. További szavak nagy része „eredete ismeretlen” jelzéssel szerepelnek az angol nyelvtörténeti szótárakban. A szótári egyezéseken túlmenően a kelta eredetű angol szavak megfordíthatóságát fontos megemlítenem, mely nyelvünk sajátja, s a nyelvalakulás legősibb rétegeit képviselik0. Ezen szómegfordítás átvétele viszont csak a nyelv kialakulásának kezdeti korában történhetett. Számos földrajzi név magyar eredete is ezen őskorra vezethető vissza.
Tárgyunk szempontjából igen fontos kutatási terület a kelta eredettudat, néphagyomány, nyelv és személynevek vizsgálata. Ezen részletek tárgyalása előtt a következőket hangsúlyozom: mielőtt elköteleznénk magunkat bármely népcsoportnak a magyar néppel való azonosítására, a fellelhető számos műveltségi ág hasonlatossága, sőt sok esetben azonosságának felismerése nyomán, meg kell vizsgálnunk az illető nép lelkiségét, s e lelkiség szülte műveltségi termékeket. Amennyiben a magyar nép szélsőségektől elrettenő, békés, teremtő–termelő világképe a rokonnak látszó népnél nem található meg, azonosságról nem beszélhetünk, csak a kapcsolat valamely fokáról. A népi rokonság elsősorban fontos jelzője a nép lelkisége. Ha ezek azonossága hiányzik, úgy vagy huzamosabb együttélésről, vagy elvándorolt, s más népekkel erősen keveredett, eredeti jellegétől megfosztott magyar csoportról beszélhetünk csupán.
Angol történelmi térképek szerint a Kárpát-medence volt a kelták bölcsője, keleti határai szigorúan egybeesnek a Kárpátok ismert, félkörű vonalával. Itteni jelenlétüket számtalan ásatási emlék is bizonyítja, mely számban megelőzi a nyugat-európai ásatások eredményeit. A Brit szigeteken való megjelenésüket Kr.e.50-re teszik. Ha ugyanebben az időben a magyarok nem lettek volna jelen a Kárpát-medencében, a nyelvi és hagyománybéli egyezések nem válhattak volna lehetővé. (A kelta magyar nyelvi kapcsolatokat részletesen idézem Kezdeteink és Magyar-Angol Szóeredet című munkámban.)
A kelta nép egyik számottevő mai képviselője az ír néven ismert népcsoport. Saját eredetükkel kapcsolatban ősregéik tudnak arról, hogy mielőtt az Ír szigetekre érkeztek volna, ott egy „Fin” nevű nép élt már. A fin szó értelmét a fehér és fény szavak adják. Ezen őslakók várakban éltek, békés boldogságban. Ezen „fin”-ek őshazája, őshona Erin, eredetileg Eriu, majd a később Eire-re változtatott név. Eriu elnevezésében a sziget őslakosságának nyelvéből képzett szót találjuk, melyben „er” ember, férfi és „iu” jó, jav, ia szavunkat ismerjük fel, emberek java, földje értelemmel, s ez egy politikai határokat még nem ismerő, egységes ősműveltséget és társadalmat tükröz. Itt szükségesnek látom megemlíteni, hogy az őstársadalom mindenkori, embert jelentő szava — mely Istene nevéből eredt — vált később nép, majd országnévvé. Minél ősibb egy társadalom, annál kevésbbé találunk utalást nemzetekre: ezek akkor még nem alakultak ki. A kelták nyelvén „Oisin”, kiejtése „Ushéen”, angolosan Ossian balladái ezen őskorról beszélnek. Ugyancsak fennmaradt egy kelta-előtti királyság neve, mely a mai Ulsterhez van közel, az Omanya néven ismert Emania. Mind Eriu, mind Emania magyar nyelvünk „ia” képzőjével alkotott szavak, s a magyar ősnépek jelenlétéről beszélnek e szigeten is. Emania, Omanya a magyar „ó” - igen régi értelmű szó és a „mén”, „menny”, „manó” (régen férfi értelmű) „manyó” (régen asszonyt, ma csak öregasszonyt jelentő) szóbokorral van összeköttetésben. Ez viszont fehér-hunjaink jelenlétéről beszél az ír szigeteken ősi időkben éppen ú0gy, mint később az Égei szigeteken, Egyiptomban, vagy a világ számtalan más műveltségi területén is. Ennek valóságát a földrajzi nevek, főleg folyók nevei támogatják. Ir legendákban Omanya kihangsúlyozott színei a kék és fehér, fehér-hunjaink szent színei. Ősi meséjük kék kantáros fehér táltosparipa, s a mindennél csodálatosabbnak mondott piros-fehér-zöld színbe öltözött tündérlány emlékét is megőrizték. A kék és fehér színek a fehér hunok szent színei éppen úgy, mint a piros-fehér-zöld szín a mindenkori magyar törzsek szent színe, ami az írek nemzeti színe mai napig is. Éppen így megőrizte Itália is magyar ősnépétől örökölt piros-fehér-zöldet, bár a sorrendet vetületesen képviseli. Az ír regék az őslakósság leírása során hangsúlyozza igen szőke hajúkat, szép fehér bőrüket. Az ősregei szőke réteg után, valószínűen a rézkorszak idejében változott náluk a vörös haj szépségeszménnyé, valószínűen egy akkori, Kárpát-medencéből bevándorolt törzs nyomán.
E tényt őrizte meg az írek egy kedves népmeséje, mely három leányról szól. A mese angol nyelvű változata szerint a három leány közül az egyik „Blond” (szőke), a másik „Brown” (barna), a harmadik „Trembling” (remegő). Ezen elnevezések nyilvánvalóan hajszínek, legalábbis az első két lány esetében, de — angol szövegezésben — a harmadik neveként említett „rezegő” látszólag nem illik az elkezdett gondolatsorba. Viszont magyarul tökéletesen érthető, ha a következőképpen mondjuk: az egyik szőke, a másik barna, a harmadiknak réz–színű a haja. A mese átvételének idején a rézről jól tudták, hogy magas rezgésszámú, s e korban réz szavunk jelentett egyúttal rezgést, rezonanciát is. Amikor az írek e mesét tőlünk örökölték, e magyar nyelvjátékot már nem tudták átültetni saját szótárukba, csupán a réz tulajdonságát őrizték meg e mesében. Viszont tudjuk, hogy a vörösréz tökéletesen egyezik is az írek híres hajszínével. E mese átvétele is tehát a rézkorszak idején történt, amikor a réz és rezeg szavak összetartozása még nyilvánvaló, s általánosan ismert tény volt.
Ősregéik szerint váraik golyós csapágyon forgó várkastélyok voltak, s részletesen leírták ezen cs0apágyak működését. Hasonló forgó várkastélyokról számol be Jókai Mór egy regényében, s Magyar Adorján e várakat népmeséink kacsalábon forgó várkastélyaival azonosítja; építészeti leírásukat idézett művében adja. Ezen magyar nyelvű, magas szellemi műveltségű, tündérkorbeli nép lakóhelyeként említik a tengerben úszó sziget gyönyörű várkastélyát melyre, ha a szent sziget, Erin földjéről egy rögöt dobnak, azonnal megáll, tovább úszni nem tud. Viszont ha ilyenkor valaki csónakkal meg akarja közelíteni, azonnal eltűnik. Magyar Adorján figyelmeztet arra, hogy tengeren úszó szigetek nem képződhetnek, s így ezen ősrege Magyarország teremtéstörténetével kapcsolatos úszó szigetekhez, s azok emberi munkával való rögzítésének emlékéhez vezethetők vissza. A csodálatos fényű, eltűnő vár pedig Tündér Ilonánk lakóhelyével, Illavárral, illetve Illóvárral azonos. Tündér Ilonáról tudjuk, hogy földünk, s földünkhöz kapcsolódó, ugyancsak anyagi tulajdonságokkal rendelkező légnek a megszemélyesítője, s mind a tündér, mind az illó nevek a tűnés, eltünés, változás fogalmát fejezik ki hűen. Az ír rege e szigetet csodálatosnak, varázslatosnak mondja, mely színarany káprázatban és csodálatos színekben fürdik. A színarany kiemelése aranykorunkra emlékeztet; a csodálatos színek pedig — miután az Aranykorban a sarokvidék hazánk területén volt — az északi fény csodálatos színeire utalnak: szent szigeteink valóban ilyen fényben tündököltek. Igy még közelebb kerülünk annak megértéséhez, hogy erre emlékezve az ír legendák szerint miért „fin”, illetve „fény” gyermekei voltak ezek az emberek. Az ír legenda megemlíti azt is, hogy ezen „illavár” létének alapja a sellők csodálatos zenéje, mely ha megszűnik, e fényvár is eltűnik. Tündér Ilona várán, a Csallóköz–Fényesköz szigetének emlékén túlmenően ezen ősi rege ismét azon tudásról is hírt ad, hogy az ős emberiség, ősmagyarság ismerte a fény, a víz és a hang anyagi voltát, s azok hullámmozgását is, s ezen tudását sokáig őrizte vándorlásai közepette is, regéikbe építve. A dallal építés táltos hagyományaink szerves része.
E fehér őslakósság alapító királya Diarmuid, mely név kiejtése „Gyarmagy”. Az első szótag értelmezése itt feltehetően a „gyúl” szóval azonosítható, a „magy” viszont népnevünkkel. A szóegyezésen kívül emlékezzünk arra, hogy Magyar, illetve Magor is első királyunk, s ő is az Ég Urának fia. Diarmuid nevének további ír értelmezése még „fényes”, s „isteni fegyver”, kardja fényből van, mely nemcsak pusztít, de gyógyítani is tud éppen úgy, mint a nap sugarai is. E rege eredete még ősregénk azon korából való, midőn a nap szerepe nem választódott szét két különböző szerepet hordozó ikerpárra, Magorra és Hunorra. Viszont itt is tudtak arról, hogy a nap nemcsak élte0t, de halált is hozhat. (Például pusztítja a kórokozókat, s ezzel a gyógyulás eszköze is.) Egy ősregéjükben Macha tündérlány is ikreket szült egy halandóval való házassága során. Az ír emlékekben megőrzött Fin fiának neve „Fiala”, aki már apró gyermek korában is hadseregeket tudott elpusztítani e csodás fénykard segítségével, önmagában. A rege e része is emlékeztet ősregénk Magorjának — kit legendáink „Fiacska” néven is ismernek — történetére, aki bölcsőjében is oly hatalmas erejű volt, hogy intésére hegyek és tengerek mozdulnak el helyükből. Az ír rege viszont már romlottabb, vérengző keretbe van szorítva az átvevő nép lelkiségének kényszere alatt.
Diarmuidhoz fűződik egy hazánkban is — bár igen gyenge —nyomokban található mese. Diarmuidnak megjósolták, hogy egy „se füle, se farka” zöld disznó fogja halálát okozni. Gyermekkorom mesevilágának volt része a „Mese a zöld disznóról” című, a végtelenbe nyúló „Szeretnéd hallani a mesét a zöld disznóról?” kérdésekből álló mese. A se füle, se farka képzet viszont nálunk tarka kutyához, esetleg bocihoz kötődik. Jól ismert a hazánkban Gerenden kiásott kelta bronz-vadkan képe. A fenti zöld-disznó utalhat az arany–, s kőkorszakot felváltó rézkorszak termékeire: hathatós gyilkok e korszakban terjedtek el jobban. Tőrök markolatját gyakran díszítik állatok. Fekete hunjaink jelképrendszerébe tartozik a tompa ék, mely a hegyes éknél roncsolóbb, halálos sebet hagy maga után; ezzel kapcsolatos jelképes állatuknak, a vadkannak a feje, mely tompaék alakú. A réz viszont a levegő hatására zölddé válik.
Fentiek alapján a kelta zöld-disznó mese szerintem a rézkorszak, s réz fegyverek megjelenésének kezdetét jelöli.
Ugyanakkor fel kell figyelnünk azon tényre is, hogy nemzeti hőseinket ugyancsak vadkan ölte meg, csodálatos rendszerességgel. Tekintettel arra, hogy ezek a hősök kiváló fegyverforgatók is voltak, a halál e neme érthetetlen, s nincs kizárva ismét, hogy itt ősi történetünk csillagokban lejátszódó egyik emlékével állunk szemben, ősi társadalmunk erőszakos pusztításának korát jelöli, s a „vadkant” hitvilági síkra tereli. A vadkan pusztító erejét, vagy az esemény idejét valamely csillagkép jelölheti csillagtérképünkön. Az Ipolyi által feljegyzett 267 csillagnév között a „Vérrel versenygő” és „Vérszemű” csillagképeket említem meg, mivel ezek hasonló hangulatúak; ki tudja hány száz, vagy ezer ősi csillagkép ment látszólag feledésbe mára? A kelta csillaghagyományok tanulmányozása is közelebb hozhat e vadkan csillagvilági azonosához, s csillagászaink további kutatását igényeli. A vadkan fekete hunjaink jelképes állata volt, egy tompa végű, roncsolt sebet okozó fegyverrel együtt. S nemcsak megjelenésében hasonlított e tompa ék alakú fegyver a vadkan fejére, de szerepében is tökéletesen megfelel a vadkan szónak: a vad szó elszabadult, zabolátlan, romboló indulatot, a kan szó éket, fegyvert., s erőt, mozgást is jelent.
Ősi szertartásaik közül megemlítem királyválasztásukat, házassági szokásukat és némely vallási szertartásuk, hiedelmük máig fennmaradt emlékét.
Kelta királyválasztás.
A fény-fiak királyságának jelképe egy magaslaton felállított szék. Királyválasztások hét évenként történtek, mégpedig ügyesség, gyorsaság, okosság szempontjait figyelembe véve. Az uralkodó király, s a királyságra pályázók közül aki először érte el a dombtetőn álló királyi széket, lett az új király. Itt tehát még őseink szépség, okosság, ügyesség alapján való kiválasztódási folyamata érvényesült, s emléke legtisztábban népünk pünkösdi királysággal kapcsolatos hagyományaiban található meg máig is. A szék, mint székhely székely népünk szótárának és hagyományainak szerves része.
E királyság másik ismert jelképe e korban a korona. A szék székelyeink, a korona őstársadalmunk körös és besenyő őstörzsének jelképei közé tartozik. A fény szó pannon őstörzsünk alapszótárának része.
Házasság
Házassági szertartásuk napvallás elemeit foglalja magában. A házasulandók az ősi hit papja előtt jelentek meg. Ha ez lehetetlen volt, maguk is elvégezhették e szertartást, az előírásoknak megfelelően. Először is hatalmas keresztet rajzoltak a földre, majd a vőlegény és menyasszony egymás kezét fogva a nap járásával egy irányban a kereszt karjait átugrálta. Őseink hitvilágában az egyenlőszárú kereszt napjelkép, a férfi a nap és erőny, a nő a föld és az anyag jelképe. A fenti szertartás ezek örökkön való összetartozást hangsúlyozza, s ennek komoly voltát: amint megszűnne az élet, ha a nap és földünk „elengedné egymás kezét”, ugyan ez történik meg az emberiség kapcsolatának viszonylatában is, ha az élet alapját képező szent házassági kötelékek meglazulnak. Ennek igazát napjainkban tapasztalhatjuk. Fenti szertartás emlékeztet népünk nyári napéjegyenlőségi szertartására, amikor a tűzön átugró fiatalokat „egybe regölték”.
Néhány ír rege és nyelvi kapcsolatai
Ismerték és alkalmazták a keresztséget, s ismerték az élet–vízének fogalmát is, amit, ha vesszőből font seprűcskével betegekre, vagy megholtakra hintettek, azok ismét régi erejük birtokosaivá váltak. Ugyancsak éltető erejűnek tudtak „bizonyos piros bogyók”-at, melyek a Tündérek kertjében növő Élet Fájának gyümölcsei. Már nem emlékeztek ezen bogyók nevére és jelképes értelmére, tehát itt is a kelták részéről való átvétellel van dolgunk. Magyar népünk szent meggyfája, szereméink somja, e savanykás, piros gyümölcsök az élet alapját képező nucleic acid élettani szerepének ismeretét őrizték meg számunkra.
Ezen ősi fénytársadalom mindennapi életének majd minden mozzanata csodálatos volt a később ideköltözöttek szemében. Legendáik szerint az ősi és az új lakósság hosszú ideig egymás mellett élt, s az őstársadalom életét, szokásait állítólag Szent Patrick, az ír szent fel is jegyezte. A róla szóló legendák szerinti legfontosabb ténykedése az volt, hogy kiűzte a kígyókat az Ir szigetekről. Köztudott, hogy ezeken a szigeteken kígyók nincsenek, s nem is voltak. Viszont a szarmata zászlók „kígyó” sárkánya nyilvánvalóvá teszi, hogy milyen kígyót űzött ki Szent Patrik: ősvallásunkat, s vele együtt jelképeinket is. Ezek viszont lappangva, de jelen vannak az egyszerű nép szokásaiban napjainkig is. Egy ilyen szokásuk, hogy este, lefekvés előtt az asszonyok megvárják, amíg az utolsó parázs is elhamvad a kandallóban, s végül is a hamut megkavarva Szent Barbarához imádkoznak tűz elleni védelemül éppen úgy, mint ahogyan hazánkban Borbálát hozzák kapcsolatba a tűzzel. Mindkettő eredete a tűzjelképű avarok B-R szócsoportja, melybe Baranya ősanyánk neve, a parázs, a pörkölés barna színe, angolban a burn (égni) és brown (barna) szavak is tartoznak.
Az őstársadalom szavaiból fennmaradtak — a mese szövegébe ágyazva — a következő szavak:
ar.................................... ár, gyilok
aedh.............................. ős
each (ék)...................... ember (l.:magyar ég szó és kapcs.)
fear.............................. férfi (hazánkban fennmaradt Firuna, asszonyértelemmel)
kam .............................. kampó
kurán............................. korsó
loch............................... luk
Lug.............................. férfinév. Hasonlítható a sumír Lugal méltóságnévvel.
Og............................... ifjúság. Óg nyelvünkben fényt jelent.
Ruadh.......................... rőt
ri.................................. király; erő, ra-ragyog gondolati egység
suan............................. szunnyad
Shannon...................... egy folyó neve. Ugyancsak szemere emlék, mint a magyar Szamos.
Sean........................... ma John. Eredeti indítéka a szemere Szem
úr............................... úr, Úr
Virago........................ az ősi társadalom egy királynőjének neve, s azonosítható az avar Vironával, illetve Viráganyónkkal.
Nyelvi szempontból érdekes megjegyezni a már említett MacMorna nevű mesehőst, ki ugyancsak az ősi társadalom marmar őstörzsének egy képviselője. Ír regék szerint bár környezete minden jóval el akarja látni, ő semmivel nem törődik, s mindig csak a hátán kiterítve szeret feküdni. Soha senki semmi jót nem tud mondani felőle. Ennyi a meseindíték.
E név viszont kis kerülővel a fent említett őstörzs emlékét őrzi.
Ugyancsak meg kell említenem, hogy történelmi időkben Skóciát „Alba” néven ismerték, ami már latin kapcsolatra utal, értelmileg viszont ismét a „fin”, fehér szóval kapcsolatos. Itt az Alba szóban az őslakósság által adott helységnév pontos fordítását látjuk. A fent említett Virago királynő az ősi Skócia legendabeli királynője. Itt érdemes megemlíteni, hogy e név „o” végződése jelenkori tájszólásainkban is fellelhető, például a székely balladákban szereplő „bárányko”. A dombóvári tájszólás is kissé „o”-s kiejtésű. Maga a Virágo, illetve Virág név avarjaink Földanyája, ki Viráganyó, Virona, Firuna néven neveztetett, s e neve máig fennmaradt.
A „Fin” összetételű földrajzi nevek néhány példája a National Geographic Society világtérképe szerint:
Finnea helység a Sheelin tó partján. Közelében van Árva városa Írországban. (96.old.D4)
Finn folyó, ugyancsak Írországban (96.old. C4)
Finnart helység Skóciában (92.old. D7)
Finne hegy Németországban (107 old. E8)
Finneid Norvégiában (104 C7)
Fines Norvégiában (104 old. E 5)
Finana Spanyolországban.(102 old. G9)
Magyarországon Fenékpuszta, s a fenyő összetételű helynevek sorolhatók ide.
Meseindítékaik között szerepel a táltos paripa, mely gyorsabban repül, mint a szél, sebesebben, mint a gondolat. Itt találjuk a terülj-terülj asztalkám indítékot, a hatalmas léptű mesehőst, ki nálunk hétmérföldes csizma boldog birtokosa. Tudnak egy csodálatos kürtről, melynek hangjára minden élőlény összesereglik. Értik az állatok beszédét, s a csoda számukra mindennapos valóság.
Külön tanulmány tárgya az ír nép emlékezetében fennmaradt „leprechaun”, a törpe nép. Ők is tündéri lények, hol megjelennek, hol eltűnnek. Ruházatukban — éppen úgy, mint az előbbi réz–hajú leány — a piros-fehér-zöld színeket képviselik: zöld a ruhájuk, piros sapkájukon fehér toldísz ékeskedik. Hangsúlyozottan ők a világ aranykincsének ismerői, s a jó szándékú embernek adnak is belőle. Itt ismét az aranydús tündérkert késői emlékével találkozunk. Különben ezen leprechaunok egy igen öreg király birodalmának alattvalói. Az öreg király csak igen ritkán mozdul ki házából. Néha-néha ködből épített hídon elindul nagy zeneszó mellett, hogy meglátogassa az Északi Fény királynőjét. Az ír mesében e királynő nevét már nem ismerik, mi viszont felismerjük az Északi Fény királynőjében Tündér Ilonánkat, Földünk megszemélyesítőjét. Az északi fény piros-fehér-zöld lobogása az ő pántlikája, s ennek emlékét népünk „bába-bukra” néven őrzi. Az agg királyban pedig az Ég királyát, a Mindenség ősz ősét ismerjük fel. E nyelvi kapcsolat viszont csak nyelvünkben van meg. Az ír legenda csodálatos színekben pompázó vidéke összeköttetésben van egy késői Csodaszarvas legendák csodálatos színekben pompázó szarvasával, ki ugyancsak az északi félteke csillagvilágának megjelenítője volt első elindulásunk idején. Nyelvünkbe hajszálpontosan beleépített hitvilágunk segítségével ezen összefüggéseket a teremtés hajnala óta máig is tisztán felismerhetjük. A kis tündéri lények nevének első szótagja a lebben, libben szavunkkal mutat rokonságot, valamint lapú szavunkkal, hiszen ezek a rege szerint lapulevelek alatt tanyáztak gyakran. A leprechaun szó a lebéd (hattyú), a fekete tavon úszó libák meseindítékávaé ős palócaink emlékét őrzi e vidéken. Második szótagja a „kun” szavunkkal rokon, mely régen férfi jelentésű is volt éppen úgy, mint manó szavunk, amit ma ugyancsak mesebeli apró lényre alkalmzunk csupán; viszont a nőkre alkalmazott változatai máig fennmaradtak a „manyó” (öregasszony), „menyecske” (fiatal asszony), és meny szavainkban.
A Brit Szigetek zenéje az angol kiadású Universal Encyclopedia szerint a legrégibb időktől kezdve ötfokú. Azt is megemlíti, hogy Amerika Apalachian hegységének lakósai, akik Angliából négyszáz évvel ezelőtt vándoroltak ki, egészen a legutóbbi időkig megőrizték ezen ősi öthangjegyű dalaikat, amelyeket angliai népdalgyűjtők nagy örömmel gyűjtöttek össze a 20. században, mivel Angliában már nyomuk veszett, s így hazájuktól távol találták meg zenei hagyományuk régi, már elveszettnek hitt kincseit.
Ötfokú dallamokat használtak az inkák, s az amerikai indiánok között is sok törzs, akiket Cotton Mather szittyáknak nevezett, s kiirtásukat éppen ezért Istennek tetsző cselekedetnek ítélte.
Az írek az ősi kelta műveltség jelentős folytatói, szájhagyományaik ezen régi kor megelevenítői, s ezért éreztem szükségesnek az Arthur legendán túlmenően az itt talált hasonlóságokkal is röviden foglalkozni.
***
A BRIT SZIGETEK FÖLDRAJZI NEVEINEK
ŐSTÖRZSI KAPCSOLÓDÁSAI
Magyar őstörzs
Aran hegység Aranyos folyónk, hegyünk és megyénk neve, arany szavunkkal kapcsolatos.
Armagh egy V. században épített erőd, a hagyomány szerint Macha (olvasd Maka) királynő építette. Ősének, Macha tündérlánynak halandóval való házasságából ikrei születtek. Neve Magor, Makar nevével kapcsolatos. Az ír társadalom egy része tehát tündérszármazásúnak vallotta magát, mint magyar népünk.
Avebury kőköreit említettük. Ave a magyar öv szó rokona, bury az avar vár szóval rokon. Összetett értelme: körvár. Magyarul Becskereknek is mondhatnánk. (Avar)
Szarmata őstörzs
A szigetek legkorábbi földművelő területe a közeli Windmill Hill (Szélmalom domb). Silbury dombja egy 50 láb magas, kúpos hordott domb; számos Szil helynévvel kapcsolatban már tárgyaltuk, s szarmata nyelvemlék.
Avon völgye Bath közelében van. Ezek év és víz szavunkkal kapcsolatosak. Ez utóbbi besenyő őstörzsünk nyelvemléke.
Jász őstörzsünk
Ay.... szócska összetétele számos névben jelen van. Értelme az óangolban: jó, helyeslést kifejező szó.
Aysgarth Force (fordítása: jókert ereje) egy vízesés neve
Ure völgye Yorkshire Dells vidékén van. Olvasata Ur szavunkat idézi.
Palóc Bál szavunk származékai:
Bala tó az Aran és Berwyn hegység tövében, északnyugat Walesben van.
Bala község az Aran és Berwyn hegyek aljában, a Bala tó partján.
Ballabeg, festői szakadék, s az itt lévő 1000 láb magas Round Table (Kerek Asztal) ősemlékeinket idézi.
Bally Namallard és Bellanaleck a tóvidék helyei. A leck (luk, lok szavunkkal azonos.)
Balmoral kastély vidékének legmagasabb pontja a 3786 lábnyi Locknagar hegy.
Belfast ír főváros
Belas Knap egy 1000 láb magas, neolithikus, sírkamrás kődomb.
Avar őstörzs
Dél-Barrule, Dalby, Glen Maye területe vízeséséről híres
Kazár őstörzs
Kesh (ejtsd Kis), Lough Erne, Lisnakee van ezen a vidéken. Kesh kis szavunkkal, Kassa nevével tart rokonságot. A lough szó a magyar lék, luk rokona.
Pannon és török őstörzs
Banna, vagy Magna Thirlwall kastélytól északra fekszik, Hadrián falát veszi teljesen körbe. Így nevében jogosan látjuk a magyar tér-túr szavainkat, az angol wall a magyar fal azonosa, s így mai szóhasználattal „körfal”-nak fordíthatjuk e helynevet.
Besenyő őstörzsünk szavai:
Bath egy ősi időkre visszamenő gyógyfürdő helye, neve víz szavunkkal rokon. Ugyancsak rokoníthatók víz szavunkkal Palesztína Beth kezdésű nevei. Ide sorolhatók a Bos szótaggal kezdődő helynevek is, melyek mind vízzel kapcsolatosak:
Bosham, tengerbe nyúló földnyelven épült
Boston, a vidék legnagyobb kikötőjének helye
Bude vízparti üdülőhely ma. Neve ugyancsak kapcsolatban van a fentiekkel, de Buda és Pest fővárosunk nevével is, mely ugyancsak víz partján épült, s számos forrása is víz jelenlétéhez kapcsolja.
Körös őstörzs
Caerleon város első szótagja kör szavunkkal azonos.
Hale neve hely és kör nevünkkel rokon
Cornwall neve és vidékének jelképrendszere egyaránt magyar Kör szavunkkal hozza összeköttetésbe. Neve Körfal jelentésű.
Kun őstörzs
Camlough hegyének neve kan, az erdélyi lok és kamlik szavakkal azonos.
Besenyő őstörzs
Deva városának azonosa a Kárpát-medencében van.
.
Hun és kun őstörzsek – avar emlékű földrajzi alakulatokkal.
Hunstanton anglia keleti, délkeleti partjánál van. Nevében hun népnevünket, s a már tárgyalt „ton” tanya, szent hely értelmű szó. Az e névben lévő „stan”-t feltételesen azonosítom az óangol stane, kő szóval.
Kennet körzet helyei a már említett Avebury, Silbury kúpalakú dombja. Nyugat Kennetben van a Long Barrow-nak (fordítása Hosszú Barázda) nevezett, 350x8 lábnyi hosszú temetkezési hely, 30 sírral, a korai kőkorszakból. Anglia legnagyobb sírkamrás temetkezési helye. Közelében van Malmsbury, Athelstan király volt lakhelye. Magyar szempontból e hely ásatási anyagának mondanivalója fontos.
Itt található a 374 láb nagyságú Uffington-i Fehér Ló Kr.e.VI-V századból , s a Kr.e. II-I századi „iceni” nép totemalakja. Számtalan lóábrázolás található az angol szigeteken, ilyenek a Cherhill, Pewsey, Alton Barns-i ábrázolások, de ezek mind a 18-20 századból származnak, s egy ősi jelkép szívós élniakarását mutatja.
Szent Machar templomát Aberdeenben a 6. században építették, alapja régi pogány istentiszteleti hely.
Ugyan itt van Manger völgye, benne Dragon Hill (Sárkány domb), mely vidék Szent Györggyel kapcsolatos, de az előbbiek szerint ősi időkbe vezet e név is, mely Mén istenünk nevét rejti, a szó teljes értelme magyar értelmezésben: Ménkör, s a Ménhirrel azonos szó. Közelben van a Wayland Smithy nevű helység Kr.e. 2500-2000-ből származó sírkamrái.
Szemere őstörzs
Mousa várának építési ideje nem áll rendelkezésemre; minden kötőanyag nélkül épültek öt láb vastag falai. Neve Moson városunkéval mutat rokonságot, s a Sz-S — M szócsoport része.
Pannon őstörzs
Oban a Grampian vidék egy helysége, neve pannon nép- és méltóság-nevünket hordozza.
Magyar és török őstörzs
Omagh Tyrone kerület egy faluja Lough Erne-ben, észak Írországban. Tyrone neve az Arthur legenda T-R mássalhangzós csoportjába tartozik, Omagh neve nem szorul magyarázatra.
Körös őstörzs
Orme Head Walesben orom szavunkkal tart rokonságot.
Palóc/avar őstörzs
Perth-et „the fair city”-nek, a fehér városnak hívják. Neve B-P — R-L szócsoportja a palóc béla, fehér szóval azonosítja. A Tay folyó partján fekszik (ejtsd té, téj), mely a magyar lé szó t-betűs változata.
Rufus köve — Vilmos király halt meg itt 1100-ban vadász-szerencsétlenség következtében; halálát egy nyíl okozta. A kereszténység első századaiban itt is gyakoriak voltak a vadászszerencsétlenségek, mint hazánkban.
Unst a világ legészakibb vára
Folyók:
Pannon őstörzs
Bann folyó Londonderry, s a Giant’s Causeway közelében van. Számtalan B-N-es helységnevünk van, s ezek a pannon dunántúli ősnép nevét rejtik magukban.
Kun őstörzs
Don folyókkal kapcsolatba hozott Don-Duna-nedű szavakat már tárgyaltuk. Dr. Vámos Tóth Bátor két Duna folyót azonosított Angliában a Tamana társtudományok keretén belül.
Pannon – kun – besenyő -- palóc nyomok
A Fens-nek nevezett, 1400 négyzetmérföldnyi földterület folyói „Wash” (v.ö. magyar víz) környékén Ouse (olvasata Úz), Nene, Welland és Witham. A két elsőként említett név magyar türténelmi nevet és fogalmat tartalmaz; a két utóbbi az angol water, magyar víz szavak származékai. Ely szigete e mocsaras vidéken Szent Ethelreda tulajdona volt a VII. században, ki Northumbria királynője volt. Northumbria neve hun népnevünket rejti. Ethelreda neve őskorszakunkba vezet, s Etelköz nevünkkel is rokon. Később az őshagyományt „megkeresztelték”. Az itt lévő nyolcszögű, torony nélküli temploma is a korai századok maradványa, s kereszténység előtti hagyományokat tükröz.
Folyle folyókkal tarkított vidék. Itt található St. Columba köve, melyen két ősi lábnyom van; Ulster királyainak, az O’Neills családnak a koronázó köve lehetett. Ugyan itt van „The Giant’s Causeway”, az óriások átjárója, Írország legősibb várával együtt. Neve Grianan of Aileach, az O’Neills család fővárosa. Az óriások átjárója hatalmas, természetes bazaltoszlopokból áll. Az itteni helységnevek között sok a Bal kezdetű, mint Ballingtoy, Ballycastle. További helynevek Cushendun, Cushendall, Kesh, White Island (Fehérsziget). Ez utóbbi természetszerűen olvad bele a Bal tisztelet ősi helyibe.
Lagan, Leven, Lledr, Lune folyók.
Leach nevének eredete nincsen megbízhatóan magyarázva. Feltételezik, hogy „valami vizes hely” jelentésű. Magyar lék szavunkkal rokon.
Mersey ma is élő magyar név
Kun, avar és török emlékek
Nadder és Bourne folyók az Avonba ömlenek, s a Stonhenge is itt van a közelben Old Sarum-nak nevezett helyen, ahol történelem-előtti földvárak vannak. Nadder nedű szavunkkal azonosítható, Bourne a bor szóval, a szittyáknál előforduló Boristenes folyónév tükrében. Sarum neve a magyar sár szó változata, s igen okszerűen van kapcsolatban Stonhenge csillagvizsgáló, napmegfigyelő helyével.
Pannon és körös őstörzsek
Neb folyó partján van Ballbeg, a Kerek Asztal, Glen Maye, a Mull, vagy Meayll Circle Cregneish-nél, hat sírkamrás ősi temetőhellyel. Neb nap szavunkat idézi, különös tekintettel a partján lévő naptiszteleti helyek figyelembevételekor.
Nevern folyó partján a Stonehenge közelében egy gazdagon faragott, 12.5 láb magas kelta kereszt áll. Így Nevern nevét is a naptisztelettel hozhatjuk összeköttetésbe.
Newport nevének port része magyar part szavunkkal azonos.
Ugie folyó a Grampian vidékén. Rokonítható Ug szótaggal kezdődő helységneveinkkel, mint Ugocsa vármegye nevével. „B”-s változata Búg folyónk nevét adja.
Kun szócsoport
Nith a déli felföld folyója, s nyit, Nyitra szavunkra emlékeztet és az egyiptomi Neith sellőre.
Ogwen folyó és tű a Bala tó közelében, Snowdonban van. Walesi neve Evyri. Og kezdete óg szavunkkal rokon.
Őstörök szócsoport
Ore a délkeleti parton folyik, s Thanet szigete is itt van. Őr és Tana szavunkkal rokon.
Besenyő szócsoport
Ouse (olvasd: Úz) közép Angliában és Sussex-ben is van. Úz történelmi nevünk.
Roe Londonderrynél folyik. Egyszótagú, R-es nevének azonosításához szükséges a helybeli földraj, néprajz ismerete.
Török szócsoport
Sark-ot a magyarul nem beszélő helybéliek a Channell szigetek ékszerének mondja. Így ismét egy ősértelem továbbélésének tanúi vagyunk: Sark neve mind a fény jelentésű Sár és ék (ékszer) szavunkat rejti.
Seiout Walesben folyik, s neve saj, sajó szavunkkal rokon.
Sid (kiejtése sí) ugyancsak folyást, csúszást, siklást jelent.
Soar a magyar száll szót jelenti, s alakban is egyeznek. Szele patak neve ide tartozik alakban, értelemben egyaránt.
Spey folyó a Grampien területen halad át, valaha egyszerűen víz jelentésű lehetett neve.
Stour folyó Essexben és Kentben is van. Kent víznevei köztudottan a vidék legősibb nyelvi rétegét képezik. Túr szavunk, s folyónk „S”-es változata.
Besenyő szócsoport
Taf dél Walesben, Taff folyó ugyancsak Walesben, s a Severn és Rhymney folyókkal van összekötve. Hazánkban Tab, Fót, Fadd, Fátra földrajzi neveivel mutatnak rokonságot.
Tavy és Tawe folyók magyar tavi szavunk értelemelcsúszásos alakja lehet.
Tay közép Skócián folyik keresztül a tengerbe. Magyar té és lé folyékony állapotot jelentő szavunk szerint ugyancsak víz jelentésű.
Tees (ejtsd: tíz) észak-angliai folyó, s az északi tengerbe ömlik. A fenti jelentéscsoportba sorolom a Teifi, s Teign folyónevekkel együtt.
Szemere őstörzs
Teme és Thames, Temes, s fordítottja nedű szavunkkal azonos.
Jász őstörzs
Ure és Yore folyók a Yorkshire völgyében folynak, magyar Úr és Jár szavunkkal rokon, s jász népünk szótárának része.
Török őstörzs
Thourne T-R-es szócsoportunk része a Trent folyónévvel együtt.
Tweed Skócia folyója. Neve a gyapjúból készült skóciai szövettel egyezik, melynek eredete ismeretlen.
Tyne folyó a Lothian és Northumberland vidékén is. Té és lé szavunkra ismerünk.
Körös és szarmata őstörzsek
Usk folyó partján Caervent, Caerleon helységek vannak, dél Walesben. E helyek caer (ejtsd ker) része magyar kör és város szavunknak felel meg. Latin neve Isca Silurum, a második légió szálláshelye. A szarmata kor szil helységneveinek egy változata.
Besenyő, kabar és körös őstörzsek
Severn folyó történetét Habrennel kapcsolatban ismertettük. Gloucester vidékének folyója. A Hull folyó ömlik bele, s közelében van Hull vára és városa. Tekintettel e folyó legendájára, Hull város nevét is magyar értelmezéssel olvashatjuk.
Fehérhun őstörzs
Whitham (ejtsd Vitham) nevének első összetevője fehéret jelent, a második szótag ham, hon, hun szavainkat rejti. Magyarázata Fehérhún, vagy Fehérhon. Ez utóbbi a valószínűbb a ham-hamlet kapcsolatok alapján, mely szó bekerített települést jelent.
Wnion folyó
Wye folyó közép Wellsből ered, s 130 mérfölddel lejjebb ömlik a Severn-be, az ősi Habren folyóba. Wye váj, Habren hab szavunkkal azonos.
Jász őstörzs
Yare folyótól nyerte nevét Yarmouth városa délkelet Angliában. Neve jár szavunkkal rokon, s a jászok szótárának része.
Yeo folyó délkelet Angliában, neve jó szavunkkal rokon, s ugyancsak a jászok szókészletébe tartozik.
Yore északkelet Anglia folyója a Yorkshire Daleben. Neve jár szavunkkal rokon. Dale lapos folyóparti terület neve, s tál szavunkkal rokon. Tekintettel arra, hogy fekvése miatt napos terület, dél, fényes jelentésű szavunkkal is rokonítható. Mindkettő a T-R szócsoport része.
Ystwyth folyó közép Walesben
Ythan skócia folyója, gyöngykagylóiról híres. E két utóbbi folyó nevével kapcsolatos kutatás számunkra fontos eredményt hozhat.
Szigetek, természeti alkotások:
Avar és pannon őstörzsek
Barra szigete a Hebridák déli legnagyobb szigete; itt épült Kisimul vára. Egy dombját Ben Heaval-nak hívják. A ben szó hegyet jelent, rokon bán tisztséget jelentő szavunkkal. Fordítottja Nap, fény jelentésű. Ősnépeink mindig Istenük nevéből származtatták a nap, az erőny, a férfi, az ország, s minden létfenntartásukhoz szükséges eszköz nevét. Nap szavunk fordítottja a bán, mely valaha embert, s mára már csak fényes, magas tisztséget jelölő szó.
Körös őstörzsünk
Colonsay és Oronsay szigeteken ritka orchideák nőnek. Nevük első szótagja kör és őr, orom szavunkkal, a második szótag saj, folyót, vizet jelentő szavunkkal rokon.
Gogmagog dombok eredettörténetünk egy változatának neveit tartalmazza, s az őstársadalom nyelvének fennmaradt emléke.
Hengistbury Head-nek nevezik azt a keskeny földnyelvet, melyen kora neolitikus települések és védelmi rendszerek vannak. Az Avon és a Stour folyók találhatók itt, ezek neveit fentebb tárgyaltuk.
High Tor egy 400 méter láb magas mészkő alakulat. A Tor szó tehát természeti alakulatot jelöl, nemcsak rakott kerek dombokat.
Holy Island, Anglesyvel egy keskeny földnyelv köti össze. Az Arthur legendák szent szigetével való kapcsolata előttem ismeretlen.
Jász őstörzs
Iona, sziget, jász ion törzsünk a névadója, temetkezési hely. Rokon, s ide tartozó szó a gyász szó is.
Islay és Jura szigeteken találhatók a legősibb kelta keresztek. Jura magyar földrajzi név.
Kun és szemere őstörzs
Kew sziget a Thamesben. Fűveskertjéről híres. Tekintettel arra, hogy a Thames folyó szigete, kő szavunkkal való rokonítása elfogadható.
Magyar őstörzs
Magee szigete számtalan legenda, barlang, s megalitikus sírkamrák helye. Magor nevével fémjelzett. Legendáinak feltárása külön kötetet tölt meg.
Fehér hún őstörzs
Man szigete lakott a mesolitic kortól kezdve. Kerek fakunyhóik ismertek. Lakóssága mindig csak kelta volt, a rómaiak soha nem foglalták el. Nyelve a kihalt manx nyelv, néhány név maradt csak fenn belőle. A világ legősibbnek tudott parlamentje itt van. Sajátságos macskájuk a farok nélküli manx macska. Sövényeiket fukszia sorok alkotják. Kelta előtti lakósságának névadója Mén istenünk neve után ítéle ősnépünk.
Pannon őstörzs
Pen Caer szigete ugyancsak történelemelőtti temetkezések gazdag lelőhelye, a sírok kamrásak. E vidéken igen gyakori a „pen” kezdetű helynév, melyek mind pannon törzsünkre és nap szavunkra emlékeztet. Az ír temetkezések kelta napkeresztjei nyomán e két gondolat összekapcsolása értelemszerű.
Avar és török őstörzs
Porth Oer a „fütyülő homok”-járól híres. Part és őr szavainkkal azonos. Itt van még Porth isgadan, Iche (ejtsd ike) és Golmon. Itt Iche nevét hangsúlyozom, mely Ika erdélyi helységnévvel azonos.
Székely őstörzs
Scilly Cornwallban lévő szigetei (150-200 sziget) mind történelem előtti sírokat tartalmaznak. Itt lehettek a Cornish ónbányák is. Neve Sicilia nevén át szik szavunkkal és szikul-székely népünkkel mutat rokonságot.
Magyar, kún és székely őstörzsek
Skye-től délre fekvő szigetek nevei: Eigg, Muck, Rhum és Canna. Szik, Ég, makk és kan szavaink sejlenek e sorban.
Szemere őstörzs
Sheathland, vagy Zetland szigetén található Ronas domb, melyről a nyári napéjegyenlőség éjszakája gyönyörűen látszik. Sumburgh nevű települése szem és vár szavunkkal rokon. A napéjegyenlőség egét szemlélők okszerűen adták e nevet Sumburgh-nak.
Thanet szigete mocsárvilág. Tana nevével, s tanya, nedű szavainkkal rokon e név.
*
Szótári nyomok címszó alatt hozott következő rész teljes egészében Magyar – Angol szóazonosság című írásomat tartalmazza, de kiegészítve az őstörzsi kapcsolódás megjelölésével.
SZÓTÁRI NYOMOK
Magyar — Angol
Szóeredet
(Kivonat.)
Tartalom
Bevezetés
Ismeretlen, vagy Kétes Eredetű Angol Szavak
Angol Tükörszavak
Magyar – Angol Tükörszavak
Magyar Tükörszavak
Magyar – Angol Szóegyezések
IRODALOM
Jelen írás célja a világ különböző nyelvei közötti összefüggések felderítése terén új utakat találni. Ezen útkeresésbe nemcsak a nyelvészetnek, de a bölcsészet, néprajz, s a tudományok valamennyi ágának bele kell kapcsolódnia, ha eredményt akarunk elérni.
E munka során, a cél elérése érdekében nem engedhetjük meg magunknak azt, hogy akár egy nyelvet is kihagyjunk vizsgálódásainkból.
Az indoeurópai nyelvek képviselői valóban csodálatos munkát végeztek akkor, amikor a nyelvészet alapjait kezdték lerakni. Nemcsak saját múltjukkal foglalkoztak, de a nyelvileg tőlük igen messze álló ősi műveltségek nyelveit is felkutatták és erejükhöz mérten meg is kísérelték azok fordítását, feldolgozását. Így indoeurópai nyelvészek és érdeklődő, de nem „szakmabeli” emberek munkája tárta fel a sumir, hittes és egyiptomi műveltségeket, hogy csak néhányat említsek. Igen sajnálatos módon ezen kutatásokban a ragozó nyelvek képviselői nem vettek részt, annak ellenére, hogy sajátos nyelvi tudásuk nagyban elősegíthette volna ezen munkálatokat. A nyelvszerkezet, értelem, kiejtés terén hihetetlen segítséget jelentett volna részvételük, s ezen túlmenően sokkal világosabbá válhatott volna ezen ősi nyelvek és műveltségek megértése, s bővebb fény derült volna az eurázsiai nyelvek kialakulásának idejére is.
J.M. Crawford, a Kalevala angol fordítója előszavában megjegyezte, hogy e művet megismerve számos olyan indoeurópai mythologiai rész, mely eddig magyarázatra várt, könnyen érthetővé vált a Kalevalán át. A mai nyelvészet — tekintettel arra, hogy első művelői az indogermán család tagjaiból kerültek ki — csupán az ehhez tartozó nyelvi szabályokat tudta kidolgozni, s ezek — mint az egésznek csupán kicsiny részei — soha nem fogják tudni magukba ölelni az emberi beszéd minden árnyalatát.
A még kezdeti fokán működő nyelvészet mereven elutasította a bibliai egy világnyelv létezésének még a gondolatát is. A jelenkor érettebb gondolkodása ismét felvetette ennek lehetőségét. Az emberi tudat — úgy látszik — tudja, s igényeli ezen egy nyelv újra való felfedezését. Ha ezen igény nem állana fenn, a minden tudományos alapot nélkülöző esperanto soha sem látott volna napvilágot. Pedig az emberiség ősnyelvének számos nyoma lelhető fel még ma is: nyelvkészlete, szerkezete, szó és hangtani feldolgozásának következetessége, hitbeli háttere, s mindez alkalmazásra vár.
Az útmutatás kemény munkáját pedig már meg is kezdte közel száz évvel ezelőtt a kilenc nyelvet beszélő nyelvész, néprajzos, művész Magyar Adorján. Felfedezésének egyik fontos része annak felismerése, hogy az emberiség ősnyelvében a hangok és nyelvszerkezet felépítése soha nem volt véletlen játéka, hanem pontos — s az eddigi nyelvészet előtt máig ismeretlen — szabályok szerint történt. Ezen szigorú törvényeket nyomon követve ismerte fel a magyar nyelv alapjait képező tizenhat nyelvi őstörzset. Ezek mindegyike saját hite, környezete, alkata szerint alakította nyelvét, mely mindig két mássalhangzó zárt körében találta meg a maga kifejezési módját. Ezen mássalhangzós csoport fejezte ki Isten-fogalmát, a teremtés, az élet, a környezet és életük fenntartásához szükséges anyagiak egymással való összefüggését. A mássalhangzók szavakban elfoglalt helyzete az erőny — anyag, hímségi és nőiségi fogalmakat fejezték ki. Ezen nyelvi tükörkép–rendszer az anyag–erőny egymásba alakításával kapcsolatos tudásuknak is bizonyítéka. A nyelv ezen szerkezeti felépítése valamennyi őstörzs nyelvének része volt. Ezen túlmenően pedig ezen tükörképes kifejezésmód életük minden más részét is áthatotta, s költészetük, népdalaik, népművészetük szerves egészébe is beleépült. Annak ellenére, hogy minden őstörzs egy maga választotta mássalhangzós rendszert használt, maga a nyelv egy alapú, szerkezetű és nyelvű volt. Ezen őstörzsek nyelvének összessége alkotta a magyar nyelvet. Jelen magyar nyelvünk ezen ősnyelvnek már csak kopott, s — sajnos ma már mesterségesen is koptatott — mása, de még így is a fenti ősnyelv legtökéletesebben fennmaradt képviselője.
Amikor a kárpát-medencei őstársadalom túlnépesedett, s mind inkább vándorlásra kényszerült, mindig két, vagy több őstörzs képviselői indultak útnak, új hazát keresni. Új környezetben, megváltozott körülmények között az eredeti szavak — belső értelmüktől fosztottan — új tárgyakra, gondolatokra lettek alkalmazva, s lassan az ősnyelv sziklaszilárd épülete megrepedezett. Ezen repedésekből új nyelvek csírái keltek ki, s lombosodtak a ma ismert nyelvekké. Szószedetemben zárójelben néha alkalmazom a Magyar Adorján által felfedezett nyelvi őstörzsek nevét; bővebb felvilágosítást Magyar Adorján Az ősműveltség című, alapvető műve ad. Itt viszont hangsúlyozom, hogy ezen nevek soha nem népet, nemzetet, hanem mindig csak nyelvi őstörzset jelentenek. Azon őstörzs nevek, melyek a történelem viharait átélve, mint Kárpát-medencénken túli népnév jelennek meg, az eredeti őstörzs halványan visszavetülő sugarai csupán. Az ősmagyar társadalomnak viszont gondja volt arra, hogy valamennyi őstörzsének maradjanak képviselői a kárpát-medencei őshaza földrajzi területén belül, ahol nyelvük és műveltségük nemcsak megőrződhetett, de tovább is fejlődhetett. Minél mélyebben hatolunk vissza az időben ősi népek nyomait követve, annál közelebb kerülünk őshazánkhoz, a kárpát-medencei Magyarországhoz. S ezzel együtt az emberiség ősnyelvéhez is.
A ma hivatalosan elfogadott történelemből, nyelvészetből szembetűnő módon hiányzik a Kárpát-medence és népe. Ennek következtében az európai népek történelmi folyamatosságának szálai szánalmasan lengedeznek egy „eddig ismeretlen” műveltséget keresve, hogy azt fellelve végre önmagukra találhassanak. E remény útjai mindeddig zsákutcákba vezettek. Éppen így, népünk őshazájához vezető utat is sűrű homály fedi hivatalos történészek véleménye szerint. Ha viszont az eddig teljesen figyelmen kívül hagyott magyar nyelv és műveltség érdeklődésük előterébe kerülne, fenti hiány megszűnne és legalább annyi választ kaphatnának nyelvük, műveltségük kialakulásával kapcsolatos kérdéseikre, mint Crawford a Kalevalából a nyugati mythologiákra. A magyar ősműveltség meg tudja oldani a Kalevala megválaszolatlan kérdéseit is, s azon túlmenően fel tudja segíteni építeni az emberiség ősnyelvét. Mert a kulcs a magyar ősműveltség tulajdona.
Jelen munkámban megkíséreltem a magyar és az angol nyelv szótári összefüggéseit felkutatni. Munkám során a szakirodalommal kapcsolatos részben hozott szótárt követtem alapul. Tekintettel arra, hogy ez nemcsak az angol nyelv nyelvtörténeti részeit tárgyalja, hanem műveltségükkel kapcsolatos külföldi adatokat is, ezeket is belevontam vizsgálódásomba akkor, amikor ezek magyar vonatkozása ezt megkövetelte.
Szóbokrok százai várnak még feldolgozásra, melyek az európai nyelveknek az ősnyelvből való szétágazását szemléltetik és bizonyítják. Ezek tárgyalása következő munkám tárgya.
A magyar népszótár feldolgozása is elengedhetetlenül fontos, s a jövő feladata.
A magyar nyelv számos tulajdonsága — amit eddig angol nyelvészek nem ismertek fel — most csak részben kapott helyet, s rendszeres feldolgozása is a jövő feladatai közé tartozik. Ezek közül most csak a szavak tükörképes vonatkozásait tárgyalom, mely tulajdonság mind az angol, mind a magyar nyelvben megvan. Eddig 88 ilyen szómegfordítást találtam az angol és a magyar szavak viszonylatában. Az angol/angol szószedetben hat, a magyar/magyar szószedetben tizennégy szómegfordítást hozok fel példának. A hat angol szó–tükörkép közül három vonatkozik az ősnyelv anyag–erőny fogalmával kapcsolatos szómegfordításra, s ezekre külön hívom fel a figyelmet.
A fentiekre való tekintettel az összegyűjthető szavak száma napról napra nő, szószedetem bővített kiadása néhány éven belül ismét szükségessé válik.
A felsorolt negyvenegy ismeretlen eredetű angol szó magyar eredete kétségtelen. A negyvenegy szó közül ötnek az eredete csak a „kétséges” szavak csoportjába tartozik, s ezeket kérdőjellel (?) jelöltem.
Kérem az olvasót, szenteljen külön figyelmet azokra a szavakra, melyek eredete már meg van állapítva, de a magyar — angol szóhasonlítást figyelembe véve közelebbi és értelmesebb magyarázata is lehetséges. Egy ilyen példa az angol „gun” (puska, lőszerszám) szó, ami a Gunilda név rövidített alakjaként van jelenleg elkönyvelve. Sokkal értelmesebb a magyar „kan” szóval kapcsolatba hozni — bármilyen harcias lélek is volt e mesebeli Gunilda. A szótári részben számos ilyen nyelvhasonlítást találhat az érdeklődő. Azon túl, hogy ezek feltétlenül mosolyra derítik az olvasót, azt is be kell látnia majd, hogy ezen eddig elfogadott szóazonosítások helyett jobb is létezik.
Külön figyelmet kell szentelni a „proto-Görög” szóként elkönyveltekre, hiszen ezek magyar kapcsolata elvitathatatlan. Nyelvszerkezeti és nyelvtani kapcsolatait Dr. Aczél József dolgozta fel idézett művében. Fontos megemlítenem azt, hogy átvevőnek a magyar nyelvet tartotta, s ez mai tudásunk tükrében el nem fogadható; viszont a tárgyalt nyelvtani azonosságok tényét ez nem befolyásolja.
Csak igen röviden az ősnyelv szerkezetébe épített bölcseleti tételekre is ki kell térnem. Isten neve mindig egy mássalhangzós szó. A teremtésben megjelenő és működő isteni erő már anyaghoz kötött és ezt két mássalhangzó közvetítésével fejezték ki őseink.
Az erőny mint fény és élet jelenik meg e földön, s jelképe az egyenes vonal. Az erőny a sugárzás, adás megszemélyesítője. Anyaggal való kapcsolata a kétmássalhangzós szavak tárával fejeződik ki.
Az anyag jelképe a zárt kör, a befogadni tudó edény, a felgöngyölhető anyag. Jelképe igen okszerűen a gyűrű. Az anyag–erőny összetartozását jelképezi a pálca és gyűrű. E fogalomkör jelképe az ősegyiptomi ankh, s a ma jeggyűrűje egyaránt. A fentiek értelmében az anyaggal kapcsolatos szavak is kétmássalhangzósak.
Korábban említettem, s most ismét felhozom azt, hogy őseink ismerték az anyag-erőny egymásba alakíthatóságát a természet világában, s e tényt és tudást nyelvükbe is beépítették. Műveltségük minden ága, így nyelvük is ezen tükörképes világot hangsúlyozta. Néhány magyar példát hozva: a „bak” hímségi, a köböl, kebel nőiségi szavak, s egymás tükörképei. Ugyan ez áll a pálca — lap szóra, s folytatható a sor még tovább. Angolban felhoztam példának a „bat” (bot) és „tub” (kád) szavak szerkezetéhez kapcsolódó hátteret.
Angol szószedetemben számos más magyar — angol tükörszó található. Ezek egy nagy része már későbbi nyelvfejlődés, illetve romlás eredményei. Ezeket elkülönítem az ősnyelv tükörképes szóhasználatától, s így is jelölöm.
Sajnos a magyar nyelv és műveltség kérdése az elmúlt századoktól napjainkig idegen politikai érdekek áldozata. A Magyar Tudományos Akadémia áldásával kiadott magyar nyelvtörténeti szótár az egymással harcoló politikai érdekek, s nem az igazság tüköre. Így tudományos értéke mostani alakjában csekély.
Remélem, hogy a jelen, s elkövetkező munkáim a jégtörő szerepét töltik be, s felkeltik az elfogulatlan kutató érdeklődését a nyelvfejlődés új útjainak felderítésére. Ahhoz, hogy a magyar nyelvben és műveltségben rejlő kincset felismerhesse, fel kell ismernie a magyar európai ősnép voltát.
Jelen szószedet rendszerezése szerint az első oszlop nem magyar szavát hasonlítsuk a harmadik oszlop magyar szavával. A második oszlop az angol szó egyenes fordítása, a negyedik oszlop a magyar szó angol fordítása.
A korábbi tanulmányhoz ezúttal még egy ötödik oszlopot tettem az őstörzsi hovatartozás jelölésére. Helyhiány miatt ezeket néha rövidítve írom.
Ismeretlen, vagy bizonytalan eredetű
angol szavak.
A
Acne inflammatory ég to burn magyar
disease gyúl to inflame (recipr.)
gyúlladás inflammation
Ache Pseudo Gk., ék a pointed instr. magyar/kun
ME aken to inflict pain
OE acan ég burning., like
„burning pain”
B
Bail (?) a bar to separate bál,-vány a pole palóc
horses pálca a stick
Bairn (?) Scot.var. of bar (Avar) a boy avar
obscure barn(e) barát a friend
Barrack a building vár castle, stronghold avar
barlang cave
fal a wall
falu village
Basket receptacle made csepű a coarse fiber,
out of rushes, rushes (Recipr. M-E). besenyő
twigs
Beltane ancient Celtic fest. Bál Palóc Sungod palóc
celebrated on May His wife Vilona,
day in Scotland is mother Earth.
Baton staff, club bot staff, club besenyő
Bay a recess, or inlet váj, vájat a recess
in the shore of a vályú a large, long, water
sea or lake holding vessel
Baja a city on the Duna
Big lge in size (ht.,wt.,
amount) kövér fat, bulky (recipr.) kabar
Bigot a person intolerant
of... kevély disdainful, haughty (recipr.)
Bludgeon a short, heavy club balita a heavy club (arch.) palóc
Boast to speak exagger.
about oneself büszke proud besenyő
Boast 2 to dress or shape
roughly szab to cut to size (recipr. M-E) m.f.
C
Chap 1 2. to cause to csap to hit, to slap besenyő
split, crack
5.Scot. a blow, a
knock
Chum (?) an intimate friend kún (arch.) a man kun
or companion koma a male relative
. kamasz teenager
Cob (?) a male swan bak a male (recipr. M-E) kabar
Cote 2 a small house kas a hive, a basketlike kazár
structure
kásztú early form of a castle
ház house
hézag an empty space
Crease a line, mark . gyűr to crease körös
produced
by folding
Crock 3 soot, smut,soil korom soot körös
D
Dance to move with foot/ Tana, Tenő one name of the szemere
body rhytmically Creator
tenni to do
tánc originally part of
relig.experience
Dog a domesticated dög arch.form of kazár
carnivore „animal”. Still used
mostly for dog. See
more detail in the
vocabulary part
E
Eve Bible’s first woman év a year come full
circle
öv a circle, symbol
of the fem. principle
of the Universe
G
German of or pertaining to ger, kör circle
Germany manó man
manyó woman (old)
menyecske woman (young)
(for further see vocab. sect.)
Gyp to swindle csap, becsap to swindle besenyő
Gun a projectile kan male principle kun
H
Haze l an aggregation of gőz vapor kazár
min. suspended köd fog
particles of vapor,
dust, etc.
Hit 1 to deal a blow üt (h)it kazár
J
Jay any of the crested szajkó jay. Anyone who
and uncrested birds imitates speech
of the corvine family száj mouth
K
Kidney a bean shaped, kászú a water holding kazár
glandular organ kád vessel. Tub
Kit 2 a kind of small tök a gourd used as m.f.
violin the soundchamber
citera a stringed instrument
Knock to strike a sounding kő stone kun
blow kemény hard
koppan knock
L
Labarum an eccles. banner bál a pole, male symb. palóc
lap a flat surface
lobog flutter in the wind
lobogó a flag
Lazy idle lusta lazy
P
Pelt skin of a beast bőr skin, pelt avar
Pod 1. a small herd or csapat flock, pod (recipr.) besenyő
school esp. of seals/
whales
2. small flock of
birds
S
Saber (?) a heavy edged szab to cut besenyő
sword szablya saber
Selah words occuring szél wind szarmata
frequently in szellem spirit
psalms Szél(a) name of God of
the Solim group
Shiver shake or tremble fázni to be cold (recipr.) besenyő
with cold
Sigh to let out one’s sóhaj sigh
breath audibly
Slab broad, flat piece lap a flat surface palóc+s
of stone, wood,etc.
Snatch to make a sudden csen, elcsen to snatch smthing (recipr.)
effort to seize smthg kun
Speek to utter words in a beszél to speak (recipr.) besenyő
talking voice
T
Toy an object, a small játék a toy (recipr.)
imit. of a familiar
thing
Angol – Angol tükörszavak
lock close
tap pat
dab pat
Az adó-kapó, himség-nőiség fogalmak ellentétpárjai
God (creator, giver) dog (creature, receiver)
bat tub
buck cup
Magyar – Angol tükörszavak
Ale a fermented liquid lé
ME,OE ealu drink,
attach, ME. attache, ad+tack csatol
aye, OE gi yes jó, igen jász
back 3 tub, ferry köböl kabar
bag receptacle köböl
bake to cook on dry heat köveszt
bale something round labda palóc
ball as above as above m.f.
bash to strike csap besenyő
basket Orig.n.k a woven receptacle csepű besenyő
bastard Orig.n.k illegitimate child zabi. (recipr. basz= besenyő
procreation.)
baste 1 sew with a bast csepű besenyő
baste 3 to beat with a stick csap besenyő
besom brush or twigs bound
into a broom seprű besenyő
beaker, orig. ? flat bottomed cylinder köböl kabar
bier,OE ber,baer a frame or stand to rest
a coffin ravatal avar
big, Orig.n.k large in ht.,wt.,etc. kövér (lge in wt.) kabar
bigot Orig.n.k. a person intolerant of... kevély kabar
bill 1 a bill of exchange lap (a piece of paper) palóc
bladder,OE blaedre a sack containing air labda (ball) palóc
blade, OE blaed the flat leaf of a plant lap, levél palóc
blanket,dim.of blank a piece of material lap (a flat surface) palóc
boast 2 Orig.n.k. to dress, or shape szab besenyő
bosk a thicket zsupp besenyő
bucket, OF buc a vessel for carrying water köböl kabar
caper to prance bak, bakugrás kabar
cob Orig.n.k. a male swan bak (a male animal) kabar
cub the young of cert.animals bocs (bearcub) kabar
cushion soft bag of cloth zsák (sack) kazár
doe,OE da,cf.dama female of deer,etc. őz (deer)
fasces bundle of rods zsupp, arch. suba besenyő
field piece of open ground lap, lapály (a flat) palóc
piece of land.)
furrow a narrow trench rovás avar
gap a break/opening vágás kabar
hole, OE hol an opening luk körös
hallow, OE hohl: 1. having a hole lukas m.f.
2. sunken hal m.f.
kiss to press lips together csók kazár
kit 2 a small violin tök (gourd as sound- kazár
chamber)
left belonging to the side
turned W. when facing N. bal palóc
levin arch.lightning villám palóc
life something alive él, eleven palóc
lisp a speech defect selypít
lock, Icel.luka a device to secure smthg. kaloda, kulcs körös
low, cf.Icel lagr not far from the ground al, alacsony
mote 1 a particle, or speck szem (porszem, stb. szemere
Nog 2 Orig.n.k. a wooden peg kan (male principle) kun
noise, L nausea loud, harsh sounds zaj
nomad one who wanders menni (to walk,go) kun
nook,cf.d.Norv.
nook = hook a corner in a room kan (male pr.) m.f.
kampó (hook) m.f.
pail a vessel vályu palóc
palette, L pala flat bladed instrument lap (a flat surface) palóc
path a way csapás besenyő
peel 2 a shovellike implement lapát palóc
pellet, L pila a rounded particle labdacs palóc
pelt 2 Orig.n.k the skin of an animal bőr avar
piece,Celtic orig. a limited quantity csipet besenyő
pile 1 L pila assembly of things
on top of one another lap, lapjával rakni palóc
pill 1 a small globular mass labda, labdacs palóc
place a part. broad portion
of space lap palóc
plane 1, L planum flat, level surface lap, lapos palóc
pod, Orig.n.k. small herd or flock of birds csapat besenyő
puss a cat, a hare, a girl arch.suba (something m.f.
with a lot of hair
rake 1, OE raka an impl. with teeth gereblye körös
rank, OE hring a separate class of man,
orig. a ring kör, gyűrű körös
ravine a long, deep, narrow
valley barázda (a furrow) palóc/avar
raze to tear down súrol (scrub) szarmata
rib long, slender bones borda avar
rich, L rex having wealth király körös
river, L ripa a flowing body of water
L.ripa = bank part avar
robe spoil, rob palást palóc
rotary, L rota turning around on an axis tér, tár, tűr török
rotund of large size terebélyes török
rouge 2, L rubeus of the color red piros avar
rove to wander about barangol avar
ruby, L.rubeus red variety of corundum piros avar
sad, Gk haden sorrowful gyász (mourning) jász
shiver 1 Origin n.k. to shake with cold fázni besenyő
slow taking a long time lassú szarmata
soup, cf.OE sopp liquid, soup víz (water) besenyő
speak, OE spekan to talk beszél besenyő
staff a stick, a pole bot (+s) besenyő
Thames a river nedű (liquid. See M. szemere
Temes, Egypt. Neith)
the def.art. az
toy Orig.n.k. a small imitation of an obj. játék jász
wattle, OE watul stakes, interwoven with
twigs sövény besenyő
Magyar – Magyar tükörszavak
csepp pici
dana nóta
étel élet, élés
kaloda lakat
köp pök
kupa pohár
szike kés
szív visz
Himség – nőiség teremtésben megjelenő ellentétpárjai:
bak kebel, köböl
Bál, bálvány levegő, lebegő
Pál, Lavonya
pálca lap
rúd tár, tér, tűr
Magyar – Angol és IE rokonszavak jegyzéke
(Őstörzsi kapcsolat az ötödik oszlopban.)
A
Aegis Gk. mythology Ég Sky magyar
Aesir The Gods of Scand.mythol. ős, ősz ancestor, old jász
Ass Icelandic mythol. as above as above jász
Adam Progenitor of Mankind ad, adó giver. Masc.symb.
Age ME.,t.OF aage, earlier e/d/
age,ult.f.m. L aetas-aticum-
age. Aged. agg aged magyar
Agni Hindu myth.the God of
fire, — skt. Ég Sky, God magyar
égni to burn
ákos, ékes shiny
Air ME. ayre, eir Recipr. from M — E *
t.OF. air lég air
L. aer lég air
Gk. air=mist lé liquid
Él alive
Ajar ME. on char = on the turn kör circle körös
on cerr = turn kereng circular motion
jár to walk a complete
circle (hence the
G. Jahr)
Akin of kin, related by blood kan male principle kun
rokon relative
Ala a wing, a winglike part, él the edge of palóc
process, expansion something
Ale a fermented drink Recipr. from M — M **
ME.,OE ealu a fermented lé, liquid
drink
Alive ME aliue eleven alive palóc
OE. on life élve
Allah t.ar. Allah, contr. of al-ilah= Eleven living God
God later: Élő Isten living God
Jó God’s name (jász)
Almon ME.almonde mandula almond hun
OF. almande,alemandle
g.L. amygdala
t.Gk. amygdale
Alms ME almes,OE aelmysse élet life, sustenance palóc
t.L.L.aleemosyna,
t.Gk. eleemosyne
Amen Egypt. truth, or the one Mén God, manifested hun
who hides his name in change,motion.
Lit.a stallion.
-an suffix, belonging to van is
Angel ME.,OE.var.of angel, kel to rise körös
pre E+angil, kalézol to walk about
t.L angelus
t.Gk. angelos, orig. a
messenger küldött messenger
gyúl to burn, to shine
gerjed to start (in haste)
to ignite
Anger ME, t. Scand.,cf. angr. harag anger körös
= grief, sorrow
Angle OE. angel, angul horog angel körös
görbe crooked
Anchor OE. ancor kör circle körös
horog angle
görbe crooked
Ancon Gk. ankón=bend, elbow kampó hook kun
A projection kan, kun a projection of smthing.
Andiron ME. andyre, OF.andier?
Gallic andrea: young cow-
head, used as decoration turka member of the bovine
family
Anglian 1. Of or relating to the (belongs to the körös group’s dialect,
Angles or East Anglia using K-r, K-l vocabulary. Gender
2. An Angle distinction in definite art. was not
3. N and E group of . used — neither in English
OE dialects
Angus County in E. Scotl. kos male principle in the kazár
kazár dialect. A ram.
Apia Seaport in W.Samos öböl bay
Arm OE. arm, earm
Gk. harmos=joint kar arm (see Gk.harmos) körös
Arrow OE.,ME. arwe ár a piercing instrument
Icel. or
Asgard Scand.myth. ős ancient körös
Icel. ass-gardhr kert garden
Ashkenazim the Scythians Őskun the Scythians kun
Asia the contient of Asia ős ancient jász
ia, jav property, land
Atli Scand.myth.name of Atilla Atilla, Etele
his wife Gudrun, Sigurd’s Atala, Atil
widow. Icel. Attila
Attach ME. attache Recipr. M—E*
ad + tach csatol attach
Attire horns of a dear
ME. atire
OF atirer=put in order sor, sorol put in order török
Auburn L albus=white barna brown avar
Awl a pointed instrument ár pointed instrument
ME al él the edge of smthng.
OE ael ék the point of smthng.
G ahle
Aye I ? var, of ME yie Recipr. M — E*
OE gi = yea jó affirmative: good jász
Abele white poplar tree pálma (palóc poplar tree palóc
DM abeel dial.)
g.LL Albellus, dim. of béla white shine
albus (béla-gyöngy=white
pearl)
Ace a single spot, or mark on ős ancestor jász
card, etc. egy one
supposedly td.Gk.,var.of
Gk. Heis=one
Ache to suffer pain,pseudo Gk sp. ék vedge,with a pointed kun
ake end
ME. aken kún, kan projection of smthing.
OE. akan
Achene Bot. a small, dry,hard, one- egy one
seeded indehiscent fruit.
Acne inflammatory dis. ég to burn M/K
Origin not known gyúl to ignite
gyúlladás inflammation
Acre 4 Obs. an open and plowed ugar a field M/K
field ék wedge
OE aker eke to plow
c.G. Acker ág a branch, which was
the first plow
Add ME. adde(n) ad to give
ad (math.) add
Ae’ Scot. one egy one magyar
B
Baal Solar deity, chief god Béla God in the Palóc palóc
of the Phoenicians language-group
Baby ME babi bab something round
and small, a bean
baba a baby
báb a pupa
pupa puppet
Bachelor ? to L.baculum=staff bak a male, symbol a staff kabar
baka a soldier
Back spine, support
ME bak bak as above kabar
Back 3 tub Recipr. M — E*
t.D. Bak köböl a wooden tub kabar
t.F. bac trough (female principle)
ferry boat
Baff striking the ground with püföl baff (anything) avar
a stick. ? Imit. ?
Bag a receptacle Recipr. M — E *
cf.Icel. baggi = pack,bundle köböl a wooden receptacle kabar
kebel busom
bog a protruding, round
object, a knot, a bog
Bail 4 A bar to separate horses bál a pole palóc
ME baile, OF barrier pálca a stick
of obscure origin
Bake to cook by dry heat Recipr. M — E *
OE bacan, G. backen köveszt cooking via hot stones. kabar
It may also be connected
with ég = to burn
Baker pék kabar
Bald lacking hair béla white shine palóc
cf.Welsh bali=white-ness
+ ed
ME balled f.obs. ball =
white spot
Bale Large bundle Béla roundness of the Sun palóc
OHG balla = ball Recipr. M — E*
labda ball
balla round
Bairn Scot. and N.E. a child bar (avar) a boy avar
Scot.var.of obs. E barn(e) barát a friend.
OE bearn
Bale 2 Arch. evil, harm bal lit.left; also evil, harm palóc
Balka ME.,OE balka = ridge bál pole palóc
OH.G balco = beam
Ball a spherical body Recipr. M — E*
ME bal labda ball palóc
Baltic a group of Indo-European balla a body of water with palóc
languages inc. the extinct waves
old Prussian
ML Balticum ? der.
baltens = belt
Baluster short, pillar-like support bálvány support beam palóc
Gk balaústion = poma-
granade flower
Ban 4 Rumanian coin pénz money, orig. the pannon scales of the fish
pán (pannon) sun, perceived as a lens
Recipr. M—M**
nap sun
Ban 3 Hung. and Pers. lord bán it relates to the above
Band 2 a thin, flat strip of material pánt a band pannon
for binding pántlika hairband, ribbon
Barca influential family of Barca a territory within
Carthage; Hamilcar, Hungary
Hasdrubal, Hannibal
belong to it.
Barge an unpowered vessel bárka ark avar
L baris
Bark 1 The abrupt, explosive cry brekeg the sound of frogs avar
of a dog. Imit. Also: utterances
ME berke(n) were derived from the
OE beorcan name of each ling.
group’s divinity
Bark 3 a 3 masted vessel bárka ark avar
It. barca
Barley cereal plant boróka, bors round fruits, seeds avar ME baerlic b + árpa barley
Barn a building for storing hay vár stronghold avar
grain. barlang cave
OE beren, bere:
barley+aern=place
Baron a feudal vassal, nobility bar man (avar) avar.
L baro = hulking fellow ar, er energy, man
Barrack a building, or a range of vár stronghold avar
buildings barlang cave
It. baracca rak to build
Origin not known fal wall
falu village
Barrel a wooden, cylindr.vessel borda rib, plank avar
der.probabl. barre, bar= hordó barrell
= stave
Barrow 1 flat, rect.frame v — r denotes an enclosed
OE bearwe, prob.akin to space
beran, bear
Barrow 2 a burial mound of the barlang cave avar
prehist.inhab.of Great Brit. vár orig. a mound; castle
OE beorg-hill, mound
G. Berg
Barter to trade by exchange vált to exchange avar
ME bartra, frequ. of obs.
barrat
Base 1 the bottom of anything váz structure, support besenyő
considered as its support
ME., OE basis
Bash to strike with a crushing, Recipr. M — E* besenyő
smashing blow csap to bash
bat + mash
Basin a circular container víz water besenyő
a hallow depression in
the earth’s surface, vás, vés to carve out space
the tract of country, drained
by river visz to carry
LL bachinus, der. bacca=
= river
Basket receptacle, made of twigs, Recipr. M —E * besenyő
rushes.
Origin not known csepű a coarse fiber (hemp,
etc.) Suba, seprű —
some objects made of
coarse fibers. All these
words belong to the
besenyő B-s group of
words.
Basque People of unknown orig. agglutinative language
language connected with
the Iberian
L vasco, vasconia
Bastard illegitimate child Recipr. M — E *
ME, OF probably. bast= basz to procreate besenyő
packsaddle+ard, zabi bastard
through meaning of a mule
Baste 2 to moisten while cooking víz water besenyő
OF basser = soak vízez to moisten
Baste 3 to beat with a stick Recipr. M —E
cf.Icel. beysta to csap beat besenyő
beat, trash
Baste 1 sow slightly Recipr. M — E *
cf, OHG sew with a bast csepű a coarse fiber besenyő
Bat 1 the club used in cert.games bot stick, cane besenyő
ME batte
OE batt
Bel Babilonian and Assyrian Bál Sun palóc
God of the Earth béla white shine, light
Belly 1. The front of the upper
part of a vert.
2. Stomach and its adj. bél intestines palóc
5. Inside, interior bel inside of something
Beltane an ancient Celtic fest. obs. Bál spring fest. of new palóc
on May-day in Scotl. life. Bál Sungod’s
ME (Scot),t.Gael. wife Vilona, the Earth
bealltain in Palóc mythol.
Origin not known.
Ben 1 Scot. the inner room of
a cottage
OE binnan = within benne within pannon
Berm dirt shoulder alongside perem the rim of something avar
the road párkány a ledge, etc.
2. a narrow terrace
between the rampart
and the mat.
F. berme
Berry 1. any small, juice fruit boróka round fruit avar
3. dry seed or cernel bors peppercorn
OE berie
G Beere
Bes Egyptian rel., beneficent basz procreation besenyő
god of pleasure
Besom brush or twigs bound Recipr. M — E *
together as a broom seprű broom besenyő
ME besum = broom
OE besema
G Besen
Bath 1 washing the body víz water besenyő
The water used for this
purpose
ME, OE baeth
Bath 2 liquid measure, a Hebrew víz water besenyő
unit
Baton staff, club bot baton, bat besenyő
LL bastun.
Origin not known
Bawd procurer
ME bawde ? t.fF baud = bódog happy palóc
= gay boldog happy
cf. bald : bold
Bay a recess, or inlet in the váj, vájat a recess
shore of sea or lake vályú a large, long vessel
LL baia Baja a city on the Danube
Origin not known.
Beach Sand or loose, waterworn
pebbles.
OE bece = brook víz water besenyő
Beak 4. Anything beaklike, bak smthing that kabar
or ending in a point bök sticks out
LL beccus of cf. orig. to stick smthing
Beaker a flat bottomed cyl./infl. Recipr. M — E *
by beak 1, ME biker köböl a vessel to hold liquids
cf.Icel. bikarr kebel busom
? ult. LL bicarium öböl bay kabar
Bear 1 to hold up, support bír able to support avar
OE beran
Skt. bhar
Bear 2 a mammal of the fam. B — r in avar vocabulary = the avar
ursidae Creator and the created. Frequently
OE bera the symbol of the Sun
G Bar
Beast any animal, esp. the lge. busó a bison, or an besenyő
four-footed animal living
L bestia near water
Bet stake, wager vet to throw besenyő
Origin not known vetélkedés to bet
Betise stupidity buta stupid besenyő
F.der.bete=beast
Bier a frame or stand on which Recipr. M —E * avar
a corpse or coffin is laid ravatal a bier
OE ber, baer
c.G Bahre
Big lge in size (ht.,wt.,amount) Recipr. M —E * kabar
Origin not known kövér fat, bulky
Bigot a person intolerant of... Recipr. M — E * kabar
Origin not known kevély
Bill 1 a bill of exchange Recipr. M — E *
ME billa lap a flat surface palóc
ML bulla lapos flat
Bil-la-bong Native Australian, a branch
of a river flowing away from
the main stream; láp a watery land palóc
stagnant water pang stagnates pannon
Billet 2 small stick of wood, pálca staff palóc masc.
esp.one cut for fuel
ME billete, dim.of bille =
= log
Bison N.Am.bovine ruminant busó bison besenyő
cf. G. wisent
Bit 2 small piece or quant. pici tiny besenyő
OE bita = morsel
Bladder 1.distensible pelvic sack Recipr. M — E *
3.Bot.a sack cont. air levegő air palóc
OE blaedre = bladder labda a spherical object filled
blister with air. A ball.
Blade the flat cutting part of a Recipr. M — E *
sword, leaf of plant, esp. lap flat surface palóc fem.
of grass
OE blaed
G Blatt
Blanch to whiten béla white shine palóc
OF blanchir, der.blanc
Blank free from mark
Gmc: cf. Blank:bright,
shining as above palóc
OF blank = white
Blanket a large, soft, woven Recipr. M — E *
piece of material lap flat surface palóc
ME, OE blankette, dim. béla white shine. I consider
of blanc = white the above the better
choice.
Blink to wink, esp. rapidly and pilla eyelash palóc
repetitively pillant to look somewhere
ME blinken, var.of for a moment
blenken=blench Recipr. M — E *
rebben to flutter
libben to flutter
Blizzard violent windstorm, var. of
d.blisser,blaze,blinding
flash of lightning villám lightning palóc
cf.OE blysa = torch
blysian = to burn
Blond ML blondus = yellow varkó very blond, almost
cf. OE blondenfeax = albino palóc/avar
= grayhaired
Bloom flower of a plant virág flower palóc/avar
cf.Icel.blom:flower
blomi: prosperity virágzó prospering
Bludgeon A short, heavy club balita club palóc masc.
with one end loaded, or
heavier than the other
Origin not known
Boast to speak exagger. about
oneself, to be proud to be büszke proud besenyő
in the possession of..
ME bosten
Origin not known
Boast 2 to dress or shape roughly Recipr. M — E * besenyő
Origin not known szab to cut to size
Boat 1.Vessel for transp.by water bödön-hajó a boat cut of besenyő
2.Small ship for spec.use one piece reversal of
OE bat masc/fem
Bob a style of short haircut búb a raised something
ME bobbe = bunch bóbita a tuft of feather, hair
cluster, knob etc.on top of the head
Bolus a round mass of medicine balla a sphere palóc
Gk bolos = lump
Board a piece of timber sawed borda a rib (human body,or
thin. of a wooden keg.) avar
OE bord, board
Border a side, edge, or margin párkány, part edge, rim, border avar
Bore 1 to pierce a round hole fúr
ME borian, akin to
L forare
Borough an incorp.municip.
OE burg vár castle avar
vármegye a county
Bors Sir Bors de Ganais Borsod a town and castle existg.
knight of the round table prior to Árpád’s reign.
natural son of King Arthur, Note the similarity of
nephew of Lancelot the Arthur and Atilla
legend of the sword.
Bosk archaic and poetic: a Recipr. M — E *
thicket, a small wood, esp zsupp bundles of twines, besenyő
of bushes sticks to make
thatched roofs
Boss foreman, manager basúr man in besenyő dial. besenyő
t.D. baas: master basa like a Turkish pasa
Bowel 1.intestine bél intestine palóc
2.the inward,inter.parts bél interior of something
ME buel
L botulus = sausage
Brandy spirit, dist.from vine bor-párlat brandy avar
t.D. brandenwijn =
= burnt vine
Brat a child, usually used in barát a friend avar
contempt ember a human
cf.d.brat = rag, trash
OE bratt = cloak
Braze metall.to unite by intensly parázs live coal avar
heating parts to be joined
? t.F. braser, der.
braise = live coal
Breach 1.Act or result of breaking
7.Obs. wound
8.To make a breach váj, vájat breach avar
or opening
OE braech
Breath the air inhaled/exhailed
akin to G. Brodem =
= exhalation, vapor pára mist, vapor avar
Brew to make beer, etc.by párol to steam avar boiling and fermentation forr boiling
OE breowan
Broider arch. to embroider varr to sew avar
OE broudre
OF bro/u/der, of
Gmc. origin
Broil 1.to cook by direct heat parázs live coal avar
2.to scorch pörköl to scorch
ME brule(n), ? t.OF
bruiller = burn
Brother a male child of the same bar a male (Avar) avar
parents barát a friend, a friar
ME, OE brother ember a human, a male
c.G. Bruder testvér brother
Brown 2. of the color brown barna the color brown avar
ME.,OE brun
Brume mist, fog pára mist, vapor avar
t.F.fog, t.Pr.bruma
g.L bruma = winter-solstice
Buck 1 male of the deer, etc. bak male deer or goat kabar
OE bucca = he-goat bika male of the bovine
and buce = male deer family
Bucket a vessel for carrying water Recipr. M — E *
OE buc = pitcher köböl a vessel for carrying kabar
water, made of wood
Bug any insect... bogár a bug kabar
cf. Welsh bug = bogy,ghost bogy arch. ghost
Burial act of burying verem a pit avar
OE byrgels = burying place vermel to bury in a pit
Pre Engl. burgh+ils vár a burg
cf. riddle, cherry boróka a round fruit
Burn 1 charred by heat pörköl, perzsel avar
B — s Ezen mássalhangzós városok, helynevek vízzel kapcsolatos helyek közelében vannak, s nevüket a víz szóból eredeztetik – besenyő őstörzsi kapcsolat.
B — th mint fent
Basel a Rhine folyó mellett Svájcban
Bastia tengerparti város Corsica ÉNY-i részén.
Bataán félsziget NY. Luzon, Philippines
Batavia Kikötő ÉNY Java-ban
Bath Anglia délnyugati részén — gyógyvizéről hires
Batum Fekete tengeri kikötő a DK-i parton
Bethlehem oázis
Bethabara fürdővizeiről hires — Keresztelő János otthona
Bethania sok a forrás vize
Bethesda gyógyvizeiről hires
Bethsaida a Gallilea-I tenger északi partja
Pest a Duna mellett épült Magyarországon
Beseny Balaton melletti városka
C
Cat domesticated carniv. kacs tenticle székely
OE catt. catte kacor a curved knife
Ult.origin not known kacor király king of the curved knife
meaning a cat’s claws
cica kitten
ccccc cat calling sounds
Canon 1 a fundamental principle
OE canon = rule
[gk kanón = straight rod kan male principle kun
projecting part of smthg
Cap a covering for the head kobak head kabar
OE coeppe koponya skull
LL cappa, appar.deriv. of kobak-tök a kind of gourd, used in
caput old, lean times as part
of clothing
Recipr. M — E *
Caper to prance bak the „he” of deer and goat
fig.use of L caper=he goat bak-ugrás caper kabar
Card 2 an implement used in kártoló card
disentangling fiber and
wool prob.influenced by
L.carduus = thistle
Carl Scot.:robust fellow Kor-ata God’s name (körös)
OE,t.Scand.,cf.Icel Károly eagle, king
carl = man király eagle, king
Casern orig.small room for soldiers ház house kazár
Pr.m. cazerna kas hive
LL var. of quaterna kaszárnya
Cask Barrel-like contain.made kászú cask kazár
out of staves varying size
for holding liquids
Sp. casco = skull,helmet
cask, der.
cascar = break
L cassare = break, shake
Castanet t.Sp.dim. of castafia geszt small,round,hard nodule
L castanea = chestnut gesztenye chestnut
Castle a fortified residence kástyú fortified building kazár
OE castel = village kastély castle
Catch to capture Recipr. M — E *
ME cache, cacche(n) kacs tenticle székely
L capere = take kacsó a small hand
kapni to receive
Cat – o – nine – tails a whip kötni to tie, to weave smthg.
usually nine cords
tied to a handle
Chafer scarabaeoid beetle kapar to scratch kabar
OE ceafar kaparó smthing that scratches
Recipr. M — E *
bogár
Chaos 2.infinity of space or kusza matter in a state of kazár
formless matter disorganization
3.obs a chazm/abyss kusza a state out of which
t.L, t.Gk the solar system evolved
köd fog. A nebula
Chap 1 2.to cause to split/crack csap to give a blow besenyő
5.Scot. a blow, a knock
ME chappe(n)
Origin not known
Char 3 to turn a single piece of kör circle körös
work. An odd job köröz turns around smthing
ME cherre, OE cerr = kor age (historical ages)
= turn, time, occasion
Charkha spinning wheel or cotton kerék wheel körös
gin. Hindu.
Chasuble Sleeveless outer vestment suba unique garment of
worn by priest celebrating Hungarian shepherds
mass which served as a tent
in an emergency.
Documented in ancient
Egypt.lit. as ceremonial
garment.
Cherry fruit, genus prunus, kerek round körös
consisting of a pulpy, cseresznye cherry
globular drupe enclosing
one stone
OE ciris
Gk kerasos
Chicken the young of the domestic csike chicken (székely dial.)
fowl or of any age csirke chicken
OE cicen, ciken Recipr. M — M * *
cf.D. kieken kicsi smthing small
Chimney a vertical structure kémény chimney kun
by which smoke can escape kémelő a hole to look through
Chip 1 a small piece of wood/food csipet a very small piece besenyő
ME chippen csíp to pinch a small piece
OE cippian
cf.MLG.,MD kippen:
chip eggs, hatch A variant of words expressing smallness
csepp a drop of water
csipa „sleep” in the eyes
csibe a chick
Recipr. M — M **
pici tiny
paci a young foal
poci „tummy”, etc.
Chip 2 to utter a short,chirping csipog (v.ö. a fentiekkel)
sound (imit.)
Chirp to make a short, sharp csipog to chirp besenyő
sound, like birds csörög the sound of the
? var. of chirk magpie (szarka)
Chord a string of a music.instr. húr gut, intestine körös
húr string of a musical
instr. (an application
of the above.)
Chorus a group of people singing kör circle (also of people) körös
in concert
Gk chorós = dance,
band of dancers
Chronic inveterate, constant kór a chronic disease körös
Chum an intimate friend or kún a man kun
companion koma a male relative,
a camarade
Origin uncertain kamasz teenager
Churn a vessel/machine korsó a vessel to hold körös
in which butter is liquids in small
made- amounts
ME chyrne
OE cyrin
c.Icel kirna=tub
Circle a closed plance, curve kör circle körös
L circulus karika hoop
ME circle kerék wheel
kerek circular
Clan a group of families or család the immediate, or körös
households, as among the extended family
Scot.Highlanders.
Gaelic: clann
Claw a sharp, usually curved karom claw körös
nail köröm nail
ME clawen (this k—r group of words denotes
OE clavian,der.clawn a curved, rounded state.)
Clef a symbol to indicate kulcs key körös
the pitch.
L clavis = key
Clock instrument for measuring halad to proceed körös
time
OE clugge = bell harang bell
ONF cloke = bell
Close to stop, obstruct k—l group of words = circularity körös
ME clos kaloda an instrument of
(to close a door = a confinement
circular motion) Recipr. M — M **
lakat lock
lakatol to lock in
Club a heavy stick kalló a club körös
cf.Icel klubba, akin to
clump
Cob a corn-cob. A male swan Recipr. M — E *
ME origin obscure bak orig.masculine kabar
principle
Coil 1. to wind into rings hajlik to bend körös
2. to wind kajla a bent something
L colliegere
Cock 1. a rooster kokas rooster
2. a male of any bird
OE cocc
Coma a state of prolonged kum, huny to sleep kun
unconsciousness
G. koma = deep sleep
Coma 2 the nebulous envelope gomolyag a nebulous formation kun
around the nucleus of a of something, usually
comet of round shape, like a
Gk come = hair cumulus cloud
Cone L.M.s. conus kan male principle kun
Cook to prepare food by kohaszt
heating köveszt to cook on hot stones
ME, OE coc
L coquus
Cop 2 1. a conical mass kúp cone kabar
2. Obs.or dil.the top/crest
of anyth.
OE cop, copp, top kobak head
G.,cf. Kopf
Cape 2 A long mantle of silk köpeny cloak, mantle kabar
or other material
ME, OE cap
Carpenter a workman who uses kerék wheel körös
tools and lumber kerékgyártó carpenter
ME.,ONF carpentier
L carpentum: wagon
Cord a string or small rope
ME corde,
Gk chorde = gut húr gut, string of an körös
instrument
Cornea der.from köröm nail körös
L corneus = horny karom claw
Corral a pen/enclosure for kör circle körös
horses/cattle kert yard
t.Sp.enclosed yard,
der.corro = ring
Corrie Scot. a circular hollow kör circle körös
in the side of a hill or kerek circular
mountain.
t.Gaelic coire = caldron
Cos one of the Dodecanese kos a male sheep, symbol kazár
islands in the Aegean off of the kazár group,
the SW coast of Turkey a ram
Cot 2 a small house kas hive, basketlike struct. kazár
ME, OE kásztú early form of castle
Cote 1 a small house ház house kazár
Origin not known hézag an empty space
köt to tie, to weave
Couch a bed or other place of rest kas a basketlike structure,
ME couche(n) on top of wagons
L collocare
Cough to expel air from the lungs köhögni to cough
ME doghen
OE cohhetan
cf.G keuchen
Court an open space wholly or kert garden körös
partly enclosed by wall
ME, t.OF cort
g.L co/ho/rs = enclosure
Cove 1 a small indentation in the öböl bay kabar
shoreline.A cave, cavern, köböl a vessel holding liquids
a concavity (Both of the above are female principle
ME, OE cofa = chamber as opposed by their recipr.: bak, etc.)
Icel. coft = hut
Cove 2 a person, a fellow. kofa a person selling things
Kova = creature in markets.
The Creator in the Kabar = Bak,
the created = kaba
Recipr.M — E*
Baka man kabar
Covet to desire inordinately, or kíván to desire kabar
without regard to the követel to demand
rights of others
Crane 1. wading birds kerül, circular motion körös
2. an upright post turning köröz as above
on its vertical axis
ME, OE cran
c.G. kran
Crease a line, mark produced gyűrődés crease körös
in anything by folding
Origin not known
Crochet a kind of needlework horog hook körös
with a small hook horgol to crochet
OF crok = hook
Crock 3 soot, smut korom soot körös
soil, or marking
Origin not known
Crook a bent/curved implement horog angle körös
ME krok(e)
cr. Icel krokr
Cross ME, OE cros kereszt cross
L crux (composite of kör + geszt = a circle
Icel. Kross and an inner focus, as in the Gaelic
t.O Irish ? cross.)
Crouch to stoop, or bend low görnyed to bend low körös
ME crouchen, der.
croche = hook horog hook
Cabbage 1 any of various cultivated káposzta cabbage kabar
varieties
ME caboche
L caput kobak the rounded part of the
head
Cain first son of Adam and Eve kaján malevolent kun
kíjó snake
hajlott crooked
kaj color of a ripe apricot
Crow birds of genus Corvidae holló crow körös
ME, OE crawe (harsh cry „kár-kár” its cry
of the craw)
Crown an ornamental wreath or korona crown, derived from körös
garland for the head kör circle (fem.principle)
ME croune,
cf. corona
L corona
Crust hard outer portion of kéreg hard outer crust of anyth.
bread, etc. héjj outer covering of softer
ME., L crusta = rind items, such as fruits, nuts
bread, etc. körös
Cry to utter inarticulate sounds kiált cry körös
ME crie(n) károg the cry of a crow (or
OF crier an unpleasant person.)
L quiritare
Cub the young of certain Recipr. M — E *
animals. See cob bak the male of certain
animals kabar
bocs the young of the bear (related to pici = tiny) besenyő
Cube a solid, bounded by 6 köb the cube-root of a kabar
equal squares number.
t.L cubus
Gk kybos = die, cube
Cuff 2 to strike with open csap to strike besenyő
hand. Beat, buffet
cf. Swed kuffa = thrust,
push
Cumin a small, aplaceous plant, kömény cumin kun
bearing aromatic seed-like kemény hard
fruit
Cumulus a heap, pile. A cloud gomolyag cumulus, related to
with domelike summit gömb sphere
made up of rounded gombolyag a ball of yarn, etc.
heaps
Cup a small, open container kobak a rounded vessel from
to drink from nature, like a gourdpeel
OE cuppe kupa cup
LL cuppa köböl large, wooden vessel
L cupa = tub, cask for holding liquids kabar
Recipr. M — M **
pohár cup
Curb a chain or strap
attached to the upper
branches of a bit.
F. curbe = curved görbe bent. (Has a large family
L curvus = bent of associated words.) körös
Curl to form into ringlets karika ring körös
ME crolled, crulled kör circle
Curve a bending line without hajlik to bend körös
corners hajlott curved
Cushion a soft bag of cloth, Recipr. M — E *
leather filled with feather, zsák sack, bag kazár
air, etc.
ME cushin
OF cussin
Cut to penetrate with sharp kés knife kazár
instrument késel to cut with knife
ME cutten, kytten
Swed. kata = cut
Cute US colloqu. pleasingly kedves nice, pleasing kazár
pretty, dainty
(aphetic var. of acute)