BOTOS LÁSZLÓ
TRIANON FÖLDÖNFUTÓI
Dr. Kátó László Élettörténete
Elbeszélés
Kanadai Magyarság 1995. 6. 3. cikke után
A Trianon Békeparancs meghirdetésekor, olyanok döntöttek Hazánk felöl, akik még az ország hollétét sem tudták. Szép oláh lányok, királynőjük vezetésével szépen táncoltak, a Bizottság „igaz” döntésének előidézéséért. Ez annyira megnyerőnek bizonyult, hogy Erdélyt és Magyarország kétharmad részét a szomszédainknak adományozták. Ezt a döntést igazságosnak hirdették és hirdetik, mert népszavazással több, mint ezeréves országunk „önként” csatlakozott Rumániához. Az ilyen önkéntes csatlakozások ismertek, különösképpen az utóbbi történelmi időkből. Tudjuk, hogy Hazánk „önként” csatlakozott a Szovjet-unióhoz és az egész szovjet blokkhoz. Meggyőződhetünk, hogy az istenhívő Nyugat, miként alakította Szűz Mária országát, hogy a lehető legkisebb ellenállással adja meg magát, az Istent üldöző és tagadó kommunizmusnak. (bombázások) A keresztény világ ima-hadjáratát siker koronázta, mert Magyarország „önként” fogadta be Rákosi bandáját. A parasztság „önként” mondott le hőn szeretett földjéről, hogy a termelés újabbkori jobbágyai legyenek. S lányaink, asszonyaink talán önként álltak a szovjet „kan disznók” szolgálatába? Ami az idők legnagyobb szégyene, írja Dr. Kátó László: „hogy a keresztény világ templomaiban hangos szóval zendült az ima az ég felé, az istentelen szovjet győzelméért. Zúgtak a harangok az Istentagadás győzelmére s a templomjárók milliói szemrebbenés nélkül hallgatták, amint kulcsra zárták templomaink ezreit.”
Ennek következtében hárommillió magyar került egész Erdéllyel ebbe a trianoni fertőbe. Dr. Kátó László apja egy volt a hárommillió közül, mint megbízhatatlan kántor-tanító, így lett földönfutóvá, azaz vonatkísérővé. Apja kapott egy báránybőr bundát, egy éles kést, mint vonatkísérő felszerelést. Egy évig fagyoskodott, vagy izzadt a vonatok fülkéiben. Fizetsége egy-egy öl fa, kicserezett borjúbőr, egy pár csizma, vagy kukoricaliszt. Rákényszerült a kalmárkodásra. Így jutott hozzá egy használt seprűkötőgép, seprűvarró, cirokvágó, cirokköteg, seprűnyél és egy láda szeg, drót, mind Aradról váló. Ezzel új foglalkozásba kezdett, ami egészen a fia doktorrá avatásáig tartott. A Küküllő partján házuk minden részlege átalakult seprűkötő műhellyé. Alkalmazottaik leszerelt katonák, rabok a fogdából. Húgával osztályozták a cirok szálakat. Elmondása szerint, örömmel dolgozott velük rabló, zsebmetsző, oláh, cigány, szász és magyar, akiket a fogdából kölcsönöztek napszámba. Imával kezdték és zárták a munkanapot. Az üzlet nagy siker lett. Olcsón adták az árut, hogy keletjük legyen. Erdély négy sarkából jöttek a rendelések.
1921 Karácsony előtti napon apja még lehozta hátán a hegyről a fenyőfát, hogy kétéves húga láthassa azt, ki halálos beteg volt. De már késő volt. A hegyen temették el. Másnap két rendőr hozta a végzést: hogy apjukat kitelepítették Erdélyből. Ezrekkel együtt zsúfolták őket össze vagonokba, hogy átdobják őket a magyar határon, akkor, amikor Magyarország már félmillió menekülttel volt telítve. Lett volna egy ország is, amely ellenkezett volna e gaztett ellen?
„Kegyből” hét napot adtak nekik a csomagolásra. Elosztogattak mindent, amit csak tudtak. Levágtak két disznót, majd kisütve, bödönökbe rakták, forró zsírral leöntve, hogy tartósítsák úti eledelként, a hosszú, bizonytalan útra.
A szomszédok zokogó sírása, kis élelem batyúi, kalács, sült csirke, kolbásszal, pálinkával kísérte szeretett tanítójukat az állmásra. Utolsóként még ellátogattak Margitka kishúga sírjához. Megcsókolták a földet felette és egy marok földet felkaparva emlékül vittek, melyet, mint mondja, még ma is őriz. Az állomáson beláthatatlan sorokban már egy hete ott álltak a vagonok menekülőkkel rakottan. Ott volt Dr. Zöld Sándor, a kolozsvári kollégium tudós igazgatója. Még tíz napig fagyoskodtak a medgyesi állmáson, hogy onnan Biharkeresztesre döcögjenek, ami az új magyar határ volt. Itt tavaszodtak ki, hónapokig fagyoskodva. „Így edzett meg az Úristen,” mondja Dr. Kátó. Apja a jövőt tervezgette, hogyan és mint tovább. Az ország ez időkben rázta le a kommunizmust. A jóvátételbe elvittek minden mozdíthatót. Az utcák telve voltak hadirokkantakkal, koldusokkal. Uzsorások, zálogosok kezébe került minden jegygyűrű, zongora, a kukorica, búza eladva lábon. Egymillió honvéd maradt a harctéren, hadifogolyként, vagy még talán ettől is borzasztóbb helyzetben rokkantként. Asszonyok, lányok, öregek művelték meg a földet s félmillióan szálltak meg minden helyet, ami lakható volt, vagy legalább is védett az idő viszontagságaitól.
Karácsonytól nyár érkeztéig döcögött velük a vonat, mire Medgyestől Debrecenbe értek. Elmondása szerint apja kilépett a döcögő vonatból a határon, hogy csókkal búcsúzzon az elrabolt anyaföldtől, mikor egy őr, egy térdelő székelyt akart hátulról tarkón vágni puskájával. Apja bicskát rántott s „égne a papír tollam alatt, ha szavait leírnám.” Mire az eliszkolt.
A teherpályaudvart a vagonok megtöltötték, az emberek gyanakvással néztek rájuk. Ők lettek az ország „gyütt-mentjei”. Apja a söprűbe bújtatott vagyonkájuk egy kis részét, melyet így mentett meg, betette a takarékpénztárba. Majd Hajdúböszörménybe toloncolták őket, itt egy vagont jelöltek ki számukra egy mellékvágányon. Sehol semmi hűs árnyékos hely, csak a vagon alatt. Egy nyáron át a Hortobágy forró szele sütötte testüket. A hozott élelem elfogyott, még pénzért sem igen kaphatott élelmet a „gyütt-ment”. Ezért tököt, szilvát, dinnyét, kukoricát s káposztát szereztek. Ívó és mosdóvíz volt az egyik legnagyobb gond. Az emberi dolgok elvégzése, más szemeláttára történt. Százával mentek be a széles kukoricásba, hogy emeljék az anyaföld minőségét, termőképességét. De ez csak addig vált be, míg a tanyasiak fel nem fedezték ez ocsmányságot, amíg egyiküket úgy fenéken nem csúzlizták, hogy borogatni kellett. A kéretlen trágyázásból egy kis háború alakult, mert ők is csúzlival szerelték fel magukat védekezésül. A rend érdekében a tisztiorvoshoz fordultak segítségül, ki a tífusz fellépését említette. Ennek a szónak elhangzása után a „gyütt-mentek” bélpoklosokká lettek. A tífusz ellen oltást kaptak a vagonlakók, de a bolhák és tetvek ellen nem volt védekezés, mert a szalmazsákok jó helyet szolgáltattak e „vérengzőknek”. Egy újabb veszélyes betegség ütötte fel fejét, a gyerekek fejbőre tele lett nagyon fertőző gombás nyavalyával. Ekkor még gyógyíthatatlan volt és elcsúfította a gyermekek fejecskéit. Egyes esetekben besugárzással próbálták kezelni. A lánykák elhullajtották hajukat és kopaszok lettek egy életre. Erre jött a későbbi idők iskolai osztálytársak csúfolódása, „kopasz ha megütlek mit adsz?” Nem voltak játékaik de olyan játékot csaptak a sínek között, a vagonok alatt, hogy a tanyasi gyerekek mind ide jártak vidulni. Nem volt semmijük de mégis övék volt a világ. Mind terveztek, gondolkodtak, mind egyformák, hontalan magyar gyerekek voltak. Így, ilyen körülmények után került Kátó László a Pestszentlőrinci állami iskolába, ahol húsz évig tandíjmentesen tanult. Ezek az idők lettek életének meghatározói. Célja és céljaik voltak, a mindenképpen való kiszabadulás ebből az áldatlan helyzetből. Ebből a menekült „telepekből” került ki a legtöbb értelmiségi, hogy nem férnének el ha összejöhetnének egyszer a Vigadó nagytermében. Azt mondják, „Isten bünteti azt, akit szeret.” „A világ birtoklása rajtad múlik.” „Nincs olyan helyzet, hogy ne rejtsen boldogságot.” Így azzal a rájuk ragasztott névvel került érdeklődés központjába a leprásbetegség kutatása.
Dr. Kátó László a Montreal Egyetem Microbiology és Hygiene kutatója, aki megtalálta, vagy előállította a leprás megbetegedés kórokozóját, bacilust, ami nagymértékben előre lendíti a leprás megbetegedés, gyógyításának lehetőségét.
Ez a nagyjelentőségű kutatási eredmény az akarat diadala. Dr. Kátó Lászlóról hallgatnak. Kérjük az otthoni tudományos köröket nézzenek utána, ne hagyják ezt az újabb nagyjelentőségű magyar kutatást, mások által kisajátítani. A montreali és a torontói magyar újságok számos esetben ismertettek a fejleményekről, de most mindent a mély hallgatás takar. Ne hagyjuk értékeink elkallódását, eredményeik kisajátítását.